the earth is a giant judge
who won’t bother to check our clothes
I still chase the flap of a single hand
repeated into a hearty announcement
the clock is a patient warden
who won’t bother to check our backgrounds
my body is also the window bars
in a small prison
I reread the Nanhua
but still cannot fly out of the big prison
the blue sky is also an executioner
who won’t bother to check our age
I know that I am unable to escape
to go forward or to go back
once I turn an egg over
once more I don’t want to be born
at one end I am all letters
I turn into ink drops at the other end
just prolong for a little
my drama
and it’s time I ain’t fucking fear
life
2007
From the Vietnamese original “Suy nghĩ về một lối ra,” published on Da Màu, August 28, 2007
.