Bài thuộc thể loại: Biên Khảo
Nhìn qua một số nền văn học da màu ở Hoa Kỳ: Văn chương di dân Á Rập
Trong xã hội Hoa Kỳ phân chia trắng-đen, những người Á Rập thường thấy mình thuộc về phía da đen hay ít ra cũng là thuộc về loại hỗn chủng. Tuy thế, một số cây bút Á Rập tránh đề cập thẳng đến chủ đề Á rập…
Viết từ Địa Trung Hải
Viết từ phía trái
Cũng như là Paris, thành phố Barcelona đẹp cổ kính, nhưng không có vẻ huy hoàng đến như thế. Các buildings mang nét đẹp kiến trúc La Mã thời hưng thịnh, phảng phất nét ảnh hưởng Hồi giáo và Ả rập. Con người vùng biển này có màu da ngâm đen hơn.
Biết đâu nguồn cội
Lần đầu tiên trong đời, tôi đi chuyến tàu đêm xuyên Việt – một mình – băng qua đất nước tôi với một tâm hồn nặng trĩu. Thân xác tôi đang băng băng cùng nhịp con tàu. Nhưng tôi biết còn một cái bóng khác của mình đang lưu lạc ở nơi xa
Hãy Tự Cho Chúng Ta Thêm Nhiều Lần Lên Tiếng
Ngay từ khi nhập cuộc, tôi đã phát hiện mình phấn khích, xúc động muốn oà khóc khi bất ngờ được sống trong không khí sôi sục tranh đấu, khi tự dưng thực hiện được quyền tự do căn bản của con người trong bối cảnh đất nước chưa thật sự có tự do…
Nhìn qua một số nền văn học da màu ở Hoa Kỳ: Văn chương Hmong
Trong thời chiến tranh Việt Nam, người Hmong ở Lào gia nhập lực lượng chống Cộng của tướng Vàng Pao. Năm 1975, cùng chung số phận với miền Nam Việt Nam, Lào rơi vào tay quân Cộng Sản. Và cũng như hàng triệu người miền Nam Việt Nam, những người Hmong chống Cộng được Hoa Kỳ và một vài nước khác nhận cho định cư.
Nguyễn Quốc Chánh: về Ngôn ngữ và Thơ
Thúy Kiều, sau mười mấy năm giang hồ vẫn nghĩ mình còn trinh. Và đa số người đọc mủi lòng và tin điều đó. Tôi cũng cảm động lắm nhưng không tin. Người Việt hay nói dối và láu cá đã đành, nhưng xem ra còn rất dễ bị lừa về mấy vụ trinh tiết.
Trịnh Cung: về Ngôn ngữ và Thơ
Trong phát biểu mang đậm tính loại trừ dòng văn chương di dân của người Việt hải ngoại của mình như câu hỏi đã trích dẫn, nhà thơ Nguyễn Duy đã cho thấy rõ ông đứng về hàng ngũ những người cộng sản Việt Nam bảo thủ…
Nguyễn Lộc: về Ngôn ngữ và Thơ
Nói chuyện cụ thể một chút, ta cứ lắng nghe người Việt trong và ngoài nước nói chuyện, cứ nghe các bản tin đọc trên radio và truyền hình, sẽ thấy rằng dòng chảy ngôn ngữ không tắc ứ, vón cục vì những vướng mắc (cứ) tưởng là rất thật.
Đỗ Kh.: về Ngôn ngữ và Thơ
Trước hết, tôi không nghĩ là tôi xuất phát từ một nước cộng sản (hay không cộng sản, hay kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa…) Thứ nhì, theo tôi nghĩ, di dân không phải là định nghĩa đầu tiên của tôi mà là công dân, công dân của thế giới…
Chuyện Con Khỉ ở Chùa Long Hải
Mỗi năm về Việt Nam, sau những ngày quay cuồng với Sài Gòn và các nơi khác của xứ đông đúc, nhiệt đới này, tôi lại tới một ngôi chùa bên bờ biển Long Hải để xin vị sư trú trì cho một cái cốc nhỏ để ngồi thiền và đọc sách
Nhìn qua một số nền văn học da màu ở Hoa Kỳ: Văn chương Thổ Dân
Thổ Dân Mỹ (American Indians) chiếm chưa tới một phần trăm dân số Hoa Kỳ, nhưng đại diện cho hơn một nửa số lượng ngôn ngữ và sắc dân của quốc gia tạp chủng này. Thuật ngữ “thổ dân” bao gồm khoảng chừng hơn 500 nhóm chủng tộc khác nhau
Đi dọc là lên, đi ngang là xuống?
Nhắm mắt lại mà thính ngoạn thì giọng hát tuy không phải Chế Linh, Duy Khánh nhưng cũng chẳng kém Trường Vũ, Mạnh Đình. Nhất là nếu vào chiều ngày 30.04.05 ở Tượng Đài Chiến …
Những Ngụ Ngôn Miền Đất Hoang
Tháng Tư là tháng ác nghiệt nhất, sinh ra Đinh hương từ đất chết, trà trộn Ký ức và ao ước, khơi dậy …
Chuyện thổ dân, trước khi… một snapshot
Thổ dân và di dân, màu da và ngôn ngữ, đất đai và sinh tồn, định cư và du mục, nghệ thuật va nghi lễ, nguyên chất và pha lai, bảo tồn và đồng hóa, …
Tại sao viết bằng tiếng Việt?
Khi nghiên cứu nền văn học Việt hải ngoại, ngôn ngữ nguyên bản của tác phẩm là một điểm đặc trưng rất quan trọng nhưng thường ít được phân tích. Trong phạm vi văn học …
Đọc Fake House của Đinh Linh
Chân Phương dịch
Đọc Fake House của Đinh Linh: Tự Sự Về Những Vỡ Vụn Xuyên Quốc Gia (1)
Văn chương người Mỹ gốc Việt nằm bên rìa xã hội Hoa Kỳ. Mối quan hệ của nó …
Nhìn qua một số nền văn học da màu ở Hoa Kỳ: Văn chương di dân Trung Hoa
… khi nhận xét về nhà văn/ nhà thơ Ha Jin, đều ca ngợi ông là người mở ra một chương mới trong tiểu thuyết viết bằng Anh ngữ dành cho độc giả phương Tây.

Bình Luận mới