Trang chính » Các Số Da Màu định kỳ, Da Màu số 22, Dịch Thuật, Sáng Tác, Song ngữ, Thơ Email bài này

Forbidden request / Lời thỉnh cầu cấm kỵ

Đặng Thơ Thơ chuyển ngữ

 

 

Lời Thỉnh Cầu Cấm Kỵ
 Người yêu tôi nói
về Trung Đông và nghệ thuật trân quý
Có và không, anh bảo,
Mối hận cừu giữa các quốc gia sẽ là tận cùng
của Nữu Ước, Thành Phố Thiên Thần; ở đó trả bạc triệu cho tranh Picasso là dại
Người yêu tôi nói
về sự thông thái và tham vọng,
và tôi nghe,
chú tâm đến làn khói trong hơi anh thở ngưng đọng.

Một nhà thơ thông thái từng nói,
Đàn bà đổi tình dục lấy rờ rẫm mơn trớn
Tôi không đòi hỏi nhiều
Và tôi muốn nói
Cho anh, người đàn bà này chỉ đổi tình dục lấy tình dục thôi.
Anh thì phức tạp
Tầng lớp nhân cách sâu xa
Và anh yêu
Cách đầu óc tôi vận hành khi luận bàn tình yêu
Kiểu trí thức.
Mặc dù đơn giản tôi chỉ muốn rên
Chỉ muốn được đẩy sát tường và quằn quại lưng eo như anh bắt thế.
Có thể nào
Anh thấy dục tính tôi chẳng phải vi mô
Có thể nào
Tôi không muốn chỉ tương thích về trí tuệ.

Khi còn là cô bé
Tôi hằng muốn lớn lên
để yêu.
Nhìn lá chuối từ bao lơn nhà cha mẹ:
Tôi không muốn phải lớn lên
tình dục không thỏa nguyện.

Nhìn lá chuối từ bao lơn phòng mình
Khi ra khỏi giường lúc quá nửa đêm

Người yêu đã ngủ say dưới khăn trải, nhịp tim đều, và hy vọng đỏ
Ngay cả khi tim anh không đỏ, tôi vẫn cần một cái gì màu đỏ
Vì đam mê đỏ, ham muốn đỏ,
không phức tạp, không cưới hỏi
Chỉ đỏ.
Nhưng chưa hẳn.
Hay chẳng hề,
Khi tôi ngồi nhìn lá chuối và ráng giữ cho nhiệt độ khỏi trồi sụt
Ngực tôi thấy lẻ loi.

Khi còn là cô bé,
và khao khát yêu đương.
Tôi chưa biết gì về xác thịt bất thỏa
Chuyên viên trị liệu tình dục, tác động Coolidge đầy lừa dối.
Hôn nhân gẫy đổ vì thiếu tình dục cảm thông.

Tôi không còn là cô bé nữa.
Đừng đối xử với tôi như vậy!

***

When I was a little girl,
I always wanted to grow up to be
In love.
Watching the banana leaves from my parents’ balcony:
I never wanted to grow up to be
Unsatisfied sexually,

My lover speaks
Of the Middle East and treasured art,
Yes and no, he said,
The feud between those countries will be the last
Of New York, Los Angeles; and in these, paying millions for a Picasso isn’t smart.
My lover speaks
Of wisdom and ambition,
And I listen,
Focus on the smoke of his breath and its condensation.

A wise poet once said,
Women trade sex for touch.
But I don’t demand much,
And I want to say
For him, this woman will trade sex for just sex.
He is complex,
Layers of depth of personality
And he loves
The inner workings of my mind when I discuss love
Intellectually.
Though I just want to moan simply,
To get pushed against the wall and squirm the lower curve of my back like he makes me.
Is it possible
For him to see that my sexuality isn’t infinitesimal?
Is is possible
I don’t want to be just intelligently compatible.

When I was a little girl
I always wanted to grow up to be
In love.
Watching the banana leaves from my parents’ balcony:
I never wanted to grow up to be
Unsatisfied sexually,

Watching the banana leaves from my own balcony,
After midnight when I leave my bed

And my lover under my sheets, sound asleep, heart beating rhythmically, and hopefully
red.
Even if his heart is not red, I need something to be red,
For passion is red, desire is red,
Not complex, not wed,
Just red.
But not yet,
Or maybe not at all,
As I sit here watching the banana leaves and trying not to let my temperature rise and fall.
My breasts feel forlorn.

When I was a little girl,
And wanting to fall in love.
I didn’t know of physical frustrations,
Sex therapists, Coolidge effect’s deception
Broken marriages due to lack of sexual communication.

I am no longer a little girl.
So please don’t treat me like one!

Anhdao Le Do/.
09/09/2002
Đặng Thơ Thơ chuyển ngữ


Khi còn là cô bé
Tôi hằng muốn lớn lên
để yêu.
Nhìn lá chuối từ bao lơn nhà cha mẹ:
Tôi không muốn phải lớn lên
tình dục không thỏa nguyện.

bài đã đăng của Đỗ Lê Anhdao


Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

*

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)