Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Vladimir Nabokov

Влюбленность – Yêu 20.03.2014 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:

Ta quên rằng yêu không chỉ là ngoảnh mặt
nhìn nụ hồng cười nắng hắt say mê.
Yêu chính là chập chờn sóng bể
ngụp đêm sâu lặn thăm thẳm không đáy bờ.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Vladimir Nabokov

Bài giảng của Vladimir Nabokov về “Hóa thân” của Franz Kafka 11.03.2010 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Nhận Định, Phê Bình, Sang Việt ngữ | 0 bình luận Bài giảng của Vladimir Nabokov về “Hóa thân” của Franz Kafka

Kafka về mặt văn học chịu ảnh hưởng lớn nhất là từ Flaubert. Flaubert, ghê tởm những thước văn mỹ miều, có lẽ sẽ ngợi ca thái độ của Kafka đối với công cụ của mình. Kafka thích lấy ngôn từ của mình từ ngôn ngữ của luật và khoa học, ban cho chúng một sự chính xác đến châm biếm, không có sự xâm phạm của cảm xúc riêng tư của tác giả ….

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Vladimir Nabokov

Hãy cùng anh đơn giản và trong suốt hơn… 25.11.2009 | Dịch Thuật, Sang Việt ngữ, Thơ | 0 bình luận

Hãy cùng anh đơn giản và trong suốt hơn:
trong anh còn duy nhất em ở đó.
Будь со мной прозрачнее и проще:
у меня осталась ты одна.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Vladimir Nabokov

Nhân ngày giỗ Dostoevsky / На годовщину смерти Достоевского 16.11.2009 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 5 bình luận

♦ Chuyển ngữ:

Lưỡi dao trắng bệch từ dưới chuôi đen. Và bằng
sự hôi thối ngợp ngụa, cái chết
làm tiêu tán hương trầm, làm lặng
đi những chùm hoa trắng tê dại xung quanh.

@2006*2018 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)