Trang chính » Tác giả

Bài đã đăng của Mark Strand

Trắng

♦ Chuyển ngữ:
28.11.2018

Ngay cả đêm gọi lên
như một điều ước tối, cũng trắng;
và giữa giấc ngủ khi tôi trở mình
trong thời tiết những giấc mộng
trắng từ tấm trải giường

Những câu cho mùa đông

♦ Chuyển ngữ:
5.10.2018
VL-Abstract4_thumb.jpg

Đêm nay khi trời trở lạnh
hãy ôn lại
mớ kiến thức, vốn chẳng là bao
ngoài âm khúc ngân lên tự xương

Bến tối – I

♦ Chuyển ngữ:
17.09.2018

Trong đêm không cùng tận, trong bóng tối thẫm ướt
Tôi mặc áo quần trắng, toả sáng
Giữa những lá đen rơi rớt

Sạm trăng

♦ Chuyển ngữ:
11.07.2018
VL-MocTinh-2_thumb.jpg

Nàng run lạnh,
biết rằng chẳng bao lâu
ngày sẽ đến
rửa sạch vết sạm trắng

Bảy bài thơ

♦ Chuyển ngữ:
25.05.2018
VL-ThuHoang_thumb.jpg

Ở rìa
đêm cơ thể
mười mặt trăng đang lên.

Bất cứ nơi nào… ♦ Để không bỏ lỡ…

30.01.2013

Có lẽ tôi đến từ một đất nước trên cao, hay có lẽ một đất nước dưới thấp, tôi không nhớ đất nước nào. Có lẽ tôi đến từ thành phố, nhưng thành phố nào trong đất nước nào thì tôi xin chịu. Có lẽ tôi đến từ vùng ngoại ô của một thành phố…

Sách Chỉ Nam Thi Ca Mới

♦ Chuyển ngữ:
22.06.2010

1 Nếu ai thấu hiểu một bài thơ,
anh ta sẽ có nhiều bất trắc.

2 Nếu ai chung sống với một bài thơ,
anh ta sẽ chết trong đơn độc.

@2006-2025 damau.org ♦ Tạp Chí Văn Chương Da Màu
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)