Trang chính » Điện Ảnh, Nhận Định Email bài này

ĐIỂM PHIM NHANH: NHỮNG CUỘC PHIÊU LƯU CỦA TINTIN

0 bình luận ♦ 28.12.2011
adventuresoftintinmovieandcomicsstorytop_thumb_thumb.jpg

The Adventures of Tintin (2011)
Đạo diễn: Steven Spielberg
Giám đốc: Peter Jackson
Hoạt hình: Weta Digital
Âm nhạc: John Williams

 

adventures-of-tintin-movie-and-comics-story-top_thumb

 

LTS: Những Cuộc Phiêu Lưu của Tintin, thực hiện bởi Steven Spielberg – đạo diễn của các phim thương mại nổi tiếng Mỹ trong hơn 30 năm qua như Jaws, Close Encounter of the Third Kind, Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark, E.T., v.v. – đã dựa trên loạt truyện comic của họa sĩ Bỉ Georges Prosper Remi (1907–1983), bút hiệu Hergé. Tintin là một trong những loạt truyện phổ thông nhất trong thế kỷ 20, đã được dịch sang tiếng Việt, cùng hơn 50 thứ tiếng khác trên hoàn cầu, và đã được phóng tác thành phim, truyện phát thanh trên radio, kịch bản cho đài truyền hình và sân khấu.

Loạt truyện comic Tintin – xuất hiện lần đầu vào năm 1929 trên trang Le Petit Vingtième, trang phụ bản của tờ báo Bỉ Le XXe Siècle, đã được các độc giả thiếu niên của Việt Nam và các nơi trên thế giới ái mộ qua nhiều thời đại vì có những hình ảnh và màu sắc linh động, tỉ mỉ, sáng sủa, thể hiện qua cách vẽ ligne claire độc đáo của Hergé. Những câu truyện lôi cuốn—qua 24 tập–pha trộn nhiều thể loại văn chương: phiêu lưu, trinh thám, chính trị, và khoa học giả tưởng. Tuy Hergé là một nghệ sĩ chống chủ nghĩa Phát xít của Đức Quốc Xã, trong Đệ Nhị Thế Chiến ông đã tránh đề cập thẳng đến những đề tài chính trị nhạy cảm để tránh những phiền lụy từ bè lũ Gestapo. Vào năm 1940, Tintin từ vai trò một phóng viên cảm tử trở thành một nhà thám hiểm—một nghề vẫn mang đến cho anh chàng nhiều phiêu lưu ly kỳ nhưng giảm đi khuynh hướng chính trị vì Tintin không còn là một người cầm bút. Sau Đệ Nhị Thế Chiến, Hergé cho ra đời thêm 8 tập truyện Tintin mới, đồng thời hồi phục những ấn bản cũ qua cách tu sửa phần tô màu và trình bày cho đến khi ông mất vào năm 1983. (Theo Wikipedia).

 

Đi xem Những Cuộc Phiêu Lưu của Tintin, tôi mang nỗi e ngại thường cảm thấy khi xem phim dựa trên một cuốn sách ưa thích. Phim là một thể loại khác văn, có những ưu điểm khác, cũng có những khuyết điểm riêng. Hình ảnh và âm thanh, hai đặc điểm chỉ có trong phim, đôi khi là ưu điểm, đôi khi là khuyết điểm đối với người xem, vì người ấy có thể đã có những hình dung và âm hưởng của riêng mình cho những nhân vật và cảnh tượng trong cuốn sách, nhất là cuốn sách được yêu thích và đọc nhiều lần. Với Những Cuộc Phiêu Lưu của Tintin, cảm giác e ngại tăng lên gấp đôi, vì cuốn sách đã mang những hình vẽ hai chiều quá đỗi quen thuộc.

 

Video trailer cho phim Những Cuộc Phiêu Lưu của Tintin

 

Cuốn phim không khiến tôi thất vọng. Phần giới thiệu, và hình vẽ Tintin trong cảnh mở đầu, là một cử chỉ tôn trọng đối với tác phẩm nguyên bản và tác giả Hergé. Hơn nữa, trong phim có những cảnh không khác gì hình vẽ trong truyện, chẳng hạn như cảnh Haddock (Andy Serkis), Tintin (Jamie Bell) và Milou đi trong sa mạc.

 

tintin and haddock in the desert

Cảnh Haddock, Tintin và Milou (Snowy) đi lạc trong sa mạc Sahara

Kết cấu của phim, tổng hợp từ ba truyện Tintin khác nhau cộng thêm phần pha chế riêng của người viết kịch bản và Steven Spielberg giúp khán giả lớn lên cùng truyện Tintin như tôi bớt phần so sánh chi tiết câu truyện trong khi thưởng thức được phần tinh túy của các nhân vật đã được giữ lại khá hoàn hảo trong phim. Thật lòng thì tôi muốn các nhân vật có phần khôi hài tinh quái hơn (trong vài vòng tròn vẽ con mắt nhỏ xíu trong những khung tranh, không hiểu sao tôi nhìn thấy rất nhiều những dáng vẻ khác nhau). Tôi muốn nhân dáng của Haddock cân đối hơn (hình như đạo diễn Spielberg và giám đốc phim Peter Jackson cùng không nắm được cái dáng chỉnh tề Châu Âu trong truyện).

 

captain-haddock

Captain Haddock

Tôi cũng muốn Milou ngầu hơn chứ không tròn trịa mượt mà như con chó bông (giả), nhưng cuốn phim, trong tình trạng chưa hoàn mỹ hiện tại, cũng đã vượt quá mong đợi của tôi. Xem Tintin, tôi thấy cảm động như gặp lại bạn cũ, những hình ảnh, cảm giác thân quen dẫn đến những hồi tưởng êm đềm thuở nhỏ.

 

snowy

Chó Milou của Tintin trong phim

Về phần hoạt hình, Những Cuộc Phiêu Lưu của Tintin đã bước quá The Final Fantasy (2001) và The Polar Express (2004) một bước khá dài. Khuôn mặt các nhân vật có thần hơn, không còn khiến người xem cảm thấy rờn rợn khi nhìn khuôn mặt rất giống người nhưng rõ ràng không phải là người. Ngoại cảnh cũng trông thực hơn, nên nhiều cảnh trong Tintin trông như được thu hình bằng máy quay phim chứ không phải vẽ bằng những chuỗi số 0 và 1. Điều thú vị là tôi có cảm tưởng những tay hoạt hình cho Tintin chú tâm vào chuyện nâng cao phẩm chất cho các nhân vật đến nỗi họ khá lơ là với hình ảnh thú vật, thường dễ tạo hình thực hơn con người. Milou, chú chó vô cùng thông minh và dễ thương của Tintin, và con chim ưng quái ác của Sakharine (Daniel Craig) là một bước lùi trong hoạt họa thú vật bằng máy vi tính, nhất là so sánh với những sản phẩm của Pixar. Phần âm nhạc không có gì đặc biệt, và đôi khi tôi bật cười vì nhạc nền đi theo những pha hành động gợi lên khá rõ ràng loạt phim Indiana Jones trước đây của Spielberg.

 

las-aventuras-de-tintin-2011

Cách các nhà kỹ thuật làm phim Tintin “chụp” cử động của những nhân vật trước khi chuyển qua thể hoạt hình của máy vi tính

Sau khi phim kết thúc, bạn tôi đi vòng quanh rạp tìm tấm poster của Tintin chụp làm kỷ niệm, nhưng cả tòa nhà 30 rạp phim không có tấm poster nào của Tintin, nhân vật truyện tranh ưa thích của rất nhiều quốc gia trên thế giới trừ Mỹ quốc. Cũng may là Tintin đã là phim có số thu cao ở Châu Âu, nên tôi và những người ái mộ Tintin có thể hy vọng rằng sẽ có cuốn phim Tintin hoạt hình vi tính số 2, số 3, số n….

 

the-adventures-of-tintin

bài đã đăng của Hồ Như

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

@2006-2023 damau.org ♦ Tạp Chí Văn Chương Da Màu
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)