Trang chính » Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ Email bài này

Third World Calling/ Thế Giới Thứ Ba Kêu Gào


♦ Chuyển ngữ:
0 bình luận ♦ 19.05.2020

 

55437900_2158714800830943_5200440324341628928_n

 

 

Buổi sáng huyên náo này
nghe thấy tiếng khóc nhỏ nhoi
kẹt đâu đó giữa trang trong tờ nhật báo
tôi trù định ra phố ăn trưa & dừng chân
trong quán cà phê Bạch Ốc phục vụ tự động
bỏ năm xu vào khe xuyên qua một cửa tò vò
và món cơm chiên hiện ra

Dạo một vòng thăm phần còn lại của tòa nhà
tôi nghe tiếng khóc yếu ớt bên kia mấy ruộng lúa
giữa những tầng cao khi thang máy di động
và nhớ giấc mơ đêm qua đi dự đám tang của chính mình trong một nhà quàn cho xe lái thẳng vào
mà vẫn chưa tin là tôi đã qua đời thật

Ai đó vung vải gạo
Mọi cửa sổ đều ráo khô
Xô quan tài bật nắp cười vào đó
khi bản mặt hài hước của tôi rơi ra cùng tiếng khóc nho nhỏ…

Xa thật xa mây trôi qua Hương giang
mang theo những tiếng khóc
Mùa mưa đã bắt đầu các cửa sổ khóc lóc
Tôi lui xe vào lầu Năm Góc
chiếc xe hàng có mặt sàn phẳng
và đổ ra mớ xác da nâu ốm nhỏ vừa mới chết
trên mấy cánh đồng bị ném bom!

Chân Phương chuyển ngữ

bài đã đăng của Lawrence Ferlinghetti


Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

*

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)