Trang chính » Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ Email bài này

Câu chuyện cô con gái xinh đẹp Ralinavut

♦ Chuyển ngữ: 0 bình luận ♦ 26.11.2013

 

 

 

Một người đàn bà có một cô con gái xinh đẹp.

          Con gái của chúng tôi bao giờ mà chả đẹp.

Một bầy sói đến làng của họ.

          Vừa khi các cô con gái khôn lớn
          là lũ sói xuất hiện.

Đứa con gái bỏ đi cùng bầy sói.

          Điều này đâu có gì bất thường.

Người mẹ buồn bã.

          Thì một bà mẹ còn làm gì nữa chứ?
          Mẹ bạn chắc cũng vậy.

Sau ba năm, người mẹ đi tìm.

          Bà ấy kiên nhẫn quá nhỉ?

Bà chạy như một con sói tới tận phương Bắc xa xôi
và tìm thấy con gái mình đang sống với lũ sói.

          Đến chỗ này thì tôi không hiểu gì cả.

Cô con gái Ralinavut chạy về nhà cùng mẹ.

Họ trở về như những con sói và khiến dân làng sợ hãi
trước khi họ biến thành người và bước đi trên tuyết.

          Chẳng có gì trong câu chuyện là về Ralinavut
          sau khi nàng không còn xinh đẹp.

          Chẳng có gì về bầy sói sau khi nàng bỏ đi.

          Và chẳng có một chút gì về con gái tôi
          cái đứa sống xa lắc xa lơ ở phương Nam.

 

 

Theo nguyên tác tiếng Anh “Story of the Beautiful Daughter Ralinavut” trong tuyển tập thơ RHINO 2013 (Evanston: The Poetry Forum, Inc., 2013)

bài đã đăng của Penelope Scambly Schott

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

@2006-2025 damau.org ♦ Tạp Chí Văn Chương Da Màu
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)