Trang chính » Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ Email bài này

Ba mẩu chuyện nho nhỏ về gió

clip_image002_thumb.jpg

 

 

clip_image002

 

 
1

Gió thổi đỏ
trên ngọn đồi như rực lửa.
Giờ thì gió lại xanh
trên nhánh sông.
Nhưng gió sẽ tím
sẽ vàng và rồi . . .
trên cánh đồng đã gieo hạt giống
gió sẽ là chiếc cầu vồng.

 

2

Tạm yên.
Mặt trời trên cao.
Phía dưới
những cành rong rung rinh
những cây bạch dương
và tim tôi
cũng rúng động.
Tạm yên
lúc năm giờ chiều.
Không một bóng chim.

 

3

Cơn gió nhẹ
uốn dợn
như mái tóc
các cô nàng.
Các tấm ván cũ
tựa những làn sóng nhỏ.
Cơn gió thoảng
như nước vọt
lan tràn
màng nhựa trắng
dọc trên các thung lũng
rồi gió ngất
khi chạm vào
sườn núi cứng.

 

*Dịch theo bản tiếng Pháp của André Belamich trong Poésie I, II, Federico García Lorca, Gallimard, 1961.
 

 

 

.

bài đã đăng của Federico García Lorca

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

@2006-2025 damau.org ♦ Tạp Chí Văn Chương Da Màu
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)