Trang chính » Ca từ để hát, Dịch Thuật, Sang Việt ngữ Email bài này

Bang Bang


♦ Chuyển ngữ:
0 bình luận ♦ 29.11.2019

 

Cher-BangBang

 

Là một ca khúc nổi tiếng của Sonny Bono viết cho Cher, về một mối tình thơ dại của nàng, Bang Bang. Tiếng súng của những ngày thơ dại đã bắn vào tim đứa bé gái. Qua bao năm tháng, họ đã trở thành đôi nhân tình. Nhưng một lần nữa, cô đã gục ngã vì mối tình bất thành.

Bang Bang đã là Khi Xưa Ta Bé trong thời điểm trước ’75, rất quen thuộc với thính giả Việt qua lời dịch của Phạm Duy và tiếng hát Thanh Lan.

Bang Bang hiện đại là một mối tình khác, với xúc cảm có trọng lượng của điệu Blues, qua tiếng hát của Ngô Nhật Trường và hòa âm của Lê Vũ.

 

 

Trình bày: Ngô Nhật Trường
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Hiệp Định Studio
Final mix: LeVuStudio

 

 

Bang Bang

 

Khi đôi ta lên sáu, lên năm
Luôn vui chơi ngựa gỗ trên sân
Anh theo đen, em trắng, đôi phe
Anh luôn luôn thắng hết bao phen

Bang bang! Anh bắn ngay em
Bang bang! Em ngã trên sân
Bang bang! Tiếng súng ghê sao
Bang bang! Anh đã bắn em ngã gục

Bao năm qua, tiếp nối theo nhau
Em đôi mươi gọi tiếng anh yêu
Anh vẫn luôn cười nói huyên thuyên
“Em nhớ không, anh thắng bao phen?”

Nghe ngân nga câu hát vang xa
Cho riêng em, chuông đỗ liên hoan

Anh xa em, em chẳng hay sao
Đôi khi em vẫn khóc cho nhau
Anh ra đi, không nói năng chi
Anh ra đi, không phút chia tay

 

 

Sonny Bono

Bang Bang (My Baby Shot Me Down)

 

I was five and he was six 
We rode on horses made of sticks 
He wore black and I wore white 
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down 
Bang bang, I hit the ground 
Bang bang, that awful sound 
Bang bang, my baby shot me down

Seasons came and changed the time 
And I grew up, I called him mine 
He would always laugh and say 
"Remember when we used to play?"

Music played and people sang 
Just for me the church bells rang

Now he’s gone I don’t know why 
Until this days sometimes I cry 
He didn’t even say goodbye 
He didn’t take the time to lie

bài đã đăng của Sonny Bono


Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

*

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)