- Tạp Chí Da Màu – Văn chương không biên giới - https://damau.org -

tranh ngựa chạy thiệt bự có chữ tàu

 

 

 

người ta khoái
những kết cục vui vui

tôi làm cái này đã trên ba mươi năm
thiệt tào lao hết sức

bạn nói đâu có
đâu có tào lao đâu

rán làm thơ hay đi
nếu tào lao sao bay thẳng vô tù

rán làm thơ hay đi
nếu tào lao sao có nhà mặt tiền mở quán

rán làm thơ hay đi
rồi bay thẳng vô tù xong bay ra có nhà mặt tiền mở quán
rán làm thơ hay đi
rồi có nhà mặt tiền mở quán xong bay thẳng vô tù

ngày nào cũng hai món
ai mới chết
ai vừa bị bắt

vợ ngồi canh thùng nước lèo
thơ không dịch được

 

 

 

.

bài đã đăng của Nguyễn Hoàng Nam

1 Comment (Open | Close)

1 Comment To "tranh ngựa chạy thiệt bự có chữ tàu"

#1 Comment By Ngu Yên On 31/01/2014 @ 8:17 am

Nhà thơ Nguyễn Hoàng Nam ít khi làm thơ nhưng mỗi khi có thơ, thường làm người đọc thấy thích thú và ngạc nhiên phong cách thơ riêng biệt. Thơ mang không khí tinh nghịch, chế giễu và thông minh. Cách diễn đạt của ông rất “tài tử” chứng tỏ tài hoa. Ví dụ như bài thơ Tranh Ngựa Chạy…..này. Ông mang hai câu chót, để lên đầu, chào hàng: người ta khoái / những kết cục vui vui…Rồi kết luận bằng hai câu khơi khơi, giễu cợt với đời: vợ ngồi canh thùng nước lèo / giễu với thơ: thơ không dịch được. Nhưng để kết luận không đâu vào đâu mà khiến người đọc “kết cục vui vui..” ông đã đưa hình ảnh thi sĩ tào lao bay qua bay lại giữa danh và tiền. Điểm mặt một chút nhân quyền và quyền nghệ sĩ trong xã hội Việt nam hiện nay.

Có thật là ông nói chuyện tào lao?
Không phải vậy. Hãy đọc ” ngày nào cũng hai món….” để thấy kết luận, người vợ canh nồi nước lèo để nấu hai món đó.

Nhưng độc đáo nhất của bài thơ này là tựa đề: “tranh ngựa chạy thiệt bự có chữ tàu”, tự nó đã là một bài thơ trêu ghẹo sức ảnh hưởng Trung quốc trong thói lề quê Việt mà còn thâm trầm cho người đọc suy nghĩ, làm chi cho bự rồi đề chữ tàu? rồi phản đối! rồi tiếp tục đề chữ tàu? Bạn có thấy quái dị?

Những bài thơ như vầy, làm cho thơ mở rộng và thưởng ngoạn đỡ ngán ngẫm.

Ngu Yên