Trang chính » Thư Tòa Soạn, Tòa Soạn Email bài này

hình ảnh nghệ thuật tuần lễ 06-12.04.2026: nhiếp ảnh gia Jennifer Thoreson

 

Jennifer Thoreson - from Testament 

Một bức siêu thực trong loạt ảnh Testament (2018) của Jennifer Thoreson

Trong tuần:

Trích đoạn Nốt Cuối Một Hợp Âm – tiểu thuyết Đặng Mai Lan
“Quan lớn” – truyện ngắn Lê Văn Hùng Vĩ
“Mảnh ghép” – truyện chớp Văn

Sinh hoạt văn học nghệ thuật:

Viet Book Fest 2026
Chủ Nhật 12 tháng 4, 2026
10:00am – 5:00pm
Bowers Museum
2002 N Main St., Santa Ana, CA

Da Màu sẽ tham gia phần thảo luận bằng tiếng Anh theo chủ đề “Opening the Future: A Conversation on Literary Translation – Mở Tương Lai: Đối thoại về Dịch Thuật Văn Chương“ từ 10:20 AM – 11:30 AM – tại Norma Kershaw Auditorium với sự góp mặt của Đinh Từ Bích Thuý, Trần C. Trí Đặng Thơ Thơ, cùng điều hợp viên Luyện Thuỵ Vy.

“Translation has always played a vital role in introducing readers to unique and diverse stories across time and space. This panel explores how Vietnamese works have been or will be translated into English, to foster greater linguistic, cultural, and historical understanding of our diasporic Vietnamese literary tradition at the half-century mark since the Fall of Saigon. Through translation, these works aim to preserve and celebrate the complexity of our Vietnamese sensibility while allowing layered narratives to cross borders, take root, and flower in evolving landscapes.

Dịch thuật luôn đóng vai trò cốt yếu trong việc giới thiệu đến độc giả những câu chuyện đặc sắc và đa diện từ khắp nơi và mọi thời đại. Buổi thảo luận này liên quan đến các tác phẩm tiếng Việt đã và sẽ được dịch sang tiếng Anh trong những năm gần đây, nhằm thúc đẩy sự hiểu biết sâu rộng hơn trong dòng chính về truyền thống văn học Việt Nam hải ngoại tại cột mốc nửa thế kỷ từ biến cố 1975. Qua lăng kính dịch thuật, các tác phẩm này hướng đến sự bảo tồn những nét sáng tạo phức hợp trong tâm thức Việt, đồng thời giúp những câu chuyện đa tầng và đa nguyên vượt qua các biên giới, để nảy mầm và đơm hoa ở đất mới.” (Viet Book Fest 2026)

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

@2006-2025 damau.org ♦ Tạp Chí Văn Chương Da Màu
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)