Home » Các Số Da Màu định kỳ, Da Màu số 24, Translations, Sáng Tác, Truyện chớp, From Vietnamese Email bài này

The Lamp and the Heart

0 comment ♦ 18.04.2007

 
Translated by the author

A person talked to a friend, “I had a lamp that was never lit, its kerosene chamber still full. Then one night the shadow came, approaching the lamp aggressively. In a few moments, not even one drop of kerosene remained.”

The friend answered, “That was just like my own story! My heart had always been there. Then one day, a person stopped by, knocked on my chest. My heart was gone.”

The person said, “I had thrown the empty lamp away.”

The friend shook his head, “Too bad, I couldn’t throw my empty chest away.”

Articles by Trần Mộng Tú

Comments


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

@2006-2025 damau.org ♦ Da Màu Magazine
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)