Trang chính » Hình bìa nghệ thuật của Da Màu, Thư Tòa Soạn, Tòa Soạn Email bài này

hình ảnh nghệ thuật tuần lễ 31/3/2025-6/4/2025: Suzanne Valadon

20250330_204315Suzanne Valadon (1865-1938), người mẫu cho các hoạ sĩ thế kỷ 19 như Pierre-Auguste Renoir, Henri de Toulouse-Lautrec, Pierre Puvis de Chavannes trước khi trở thành hoạ sĩ. Việc chiếm ngữ vị trí trước và sau giá vẽ giúp bà có những kinh nghiệm độc đáo về việc quan sát với tư cách chủ thể và bị quan sát như vật thể. Tranh phụ nữ khoả thân của Valadon mang ý nghĩa nghệ thuật ở nhiều tầng mức. Paris vào cuối thế kỷ 19 chưa chấp nhận chuyện nữ hoạ sĩ vẽ tranh khoả thân, đây là đặc quyền dành cho nam hoạ sĩ. Valadon đã đâm đầu vào lãnh vực cấm kỵ này. Hơn thế, bà còn chống đối quy ước vẽ thân thể nữ theo tiêu chuẩn đẹp, tạo dáng, gợi dục, và mang vẻ thụ động cho người khác ngắm. Bà chọn vẽ những người phụ nữ thuộc giai cấp lao động, có thân thể và nét mặt thô tháp, như hình này. Tay họ to dày  và cứng quắp lại. Ngực họ bị bầm tím, dấu hiệu của việc sinh nở và cho con bú. Bà mô tả hai người phụ nữ trong tranh với những cử chỉ và dáng điệu hết sức tự nhiên, năng động, như chính họ hiển hiện trong đời sống.

Cách vẽ sự thật về những người thuộc giới hạ lưu trong xã hội là một cú sốc cho giới thưởng ngoạn nghệ thuật vào thời đó.

Two Figures (1909)- Sơn dầu trên bìa cứng (101 x 82 cm)
                                                                                                           

                                                                                                                                                                     

Trong tuần:
Lịch sử truyền giáo và chữ quốc ngữ- Chương 11: Trương Vĩnh Ký (1837-1898)-
nghiên cứu/tư liệu/học thuật/biên khảo của Thuỵ Khuê
50 năm sau Sổ tay viết lại (kỳ 3): Người Việt tàn sát Người Việt —
bình luận của Đinh Từ Thức
“Bèo Mây”-
ký/ tuỳ bút của Ngự Thuyết
“Hai Bài Thơ Thất Lạc của Nguyễn Thị Khánh Minh”-
phần trình bày của Nguyễn Đức Cường trong buổi ra mắt tuyển tập NGUYỄN THỊ KHÁNH MINH, BẰNG HỮU VÀ VĂN CHƯƠNG do Tạp Chí Ngôn Ngữ thực hiện
Di Sản – thơ vi lãng
thơ gì Thế –
thơ Lê An Thế


Chuyên Đề 50 Năm Văn Học Hải Ngoại (1975-2025):
Vài cảm nhận văn học Việt Nam hải ngoại-” nhận định/ nghiên cứu của Nguyễn Huệ Chi- (Nguồn: Tạp chí Văn Học (Hà Nội), số tháng 2-1994).
Mấy Sông Cũng Lội- Kỳ 2 và 3- tiểu thuyết của Hoàng Chính


Tuần tới:
  tiểu luận “Mấy Suy Nghĩ Thơ” của Bùi Vĩnh Phúc, “Đài VOA và Tôi” của Song Thao, và “Thuỵ Khuê Phỏng Vấn Đặng Tiến về Văn Học Hải Ngoại”

Sinh Hoạt Văn Học Nghệ Thuật:
Viet Book Fest ngày Chủ Nhật 6 tháng 4 từ 10 giờ sáng- 5 giờ chiều tại Bowers Museum, 2002 N Main St., Santa Ana, CA. Chương trình gồm:

– 50 Năm Kể Chuyện: Hành Trình Văn Chương của các Tác Giả Người Mỹ Gốc Việt – hội thảo với nhà văn Việt Thanh Nguyễn, tác giả của tiểu thuyết đoạt giải Pulitzer The Sympathizer; nhà văn Andrew Lam, nhà báo và tác giả Perfume Dreams, East Eats WestBirds of Paradise Lost; Lan Cao, học giả luật và tác giả Monkey Bridge, The Lotus and the StormFamily in Six Tones. Buổi thảo luận do Giáo sư Thúy Võ-Đặng đại học UCLA điều phối. 

– Kể Chuyện về Những Cuộc Phiêu Lưu: người dẫn chương trình là Jennifer Trần (Cô Phở)- đồng sáng lập Mommy & Me Vietnamese. Sẽ có buổi ký tặng sách/ trò chuyện sau chương trình. Các hoạt động miễn phí dành cho trẻ em do Liên Hội Học Sinh Trung Học Việt Mỹ (VAHSA) và VROC đồng tổ chức sẽ diễn ra tại vườn John Lee.

– Đường Đến Xuất Bản – Hành trình đến xuất bản đầy thách thức, đặc biệt đối với các nhà văn Việt muốn đưa những câu chuyện độc đáo của họ ra thế giới. Tham gia buổi thảo luận có Carolyn Huynh, tác giả The Family Recipe The Fortune of the Jaded Women; Đầu Bếp Tú David Phú, ngôi sao mới nổi của San Francisco Chronicle, tác giả The Memory of Taste; Vinh Nguyễn, giáo sư Đại học Waterloo, tác giả The Migrant Rain Falls in Reverse. Buổi thảo luận do Anh Đỗ,  biên tập viên tờ Los Angeles Times, điều hợp.

– Hướng Đi Của Văn Chương và Sách Báo Việt Hải Ngoại – Buổi thảo luận về hành trình sách báo và Văn Học Hải Ngoại, bàn về những thách thức trong việc bảo tồn văn chương Việt, độc giả, và sự thích nghi trong bối cảnh văn hóa mới. Tham gia buổi thảo luận có nhà văn Cung Tích Biền, tác giả Bạch Hóa, Xứ Động Vật. Mùa Xuân Cô Mơ Bay; Trịnh Y Thư, nhà soạn nhạc, tác giả Đường Về Thủy Phủ; và chủ trương nhà xuất bản Văn Học PressKalynh Ngô, dịch giả cuốn My Vietnam, Your Vietnam – Việt Nam Của Con, Việt Nam Của Cha;Đặng Thơ Thơ, tác giả Ai và biên tập viên trong tuyển tập Beyond Borders – Stories from The Vietnamese Diaspora (Vượt Qua Những Biên Giới – Truyện Ngắn của Các Nhà Văn Việt Hải Ngoại). Buổi thảo luận sẽ do Giám đốc Điều hành VAALA, Lê-Đình Y Sa, điều phối.

– Phần bán sách do LibroMobilenhà sách Tự Lực phụ trách

@2006-2025 damau.org ♦ Tạp Chí Văn Chương Da Màu
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)