Melissa Mongoven là một nhà thơ Mỹ cư ngụ ở Canada. Bà tự giới thiệu mình như sau: Làm mẹ ở tuổi 40; người đồng cảm, trí óc luôn bận rộn và hiếu kỳ.
Anh đã từng thấy tôi
Nhưng giờ đây chẳng thế
Những ngày thuở đôi mươi
Sao bây giờ không thể
Má xưa đâu còn hồng
Tóc xưa từng xanh ngát
Da xưa vốn mịn màng
Sao giờ đây phai nhạt
Tóc nay đang ngả màu
Vết nhăn cùng đốm thẫm
Những đường gân theo nhau
Hằn lên ngày thêm đậm
Làn da ngày càng mỏng
Trí huệ của thuở nào
Được tung hô trọng vọng
Hôm nay còn gì đâu
Bây giờ anh không thấy
Khi đi ngang qua tôi
Việc làm mơ ước ấy
Bây giờ cũng đành thôi
Tôi giờ như vô hình
Và không sao hiểu được
Năm tháng cũng vô tình
Khôn ngoan ai biết trước
Vì sao và vì sao
Nạn kỳ thị tuổi tác
Không thể tìm nơi đâu
Phong trào nào đối lập
Truyền thông thì che giấu
Bao nhiêu là mỹ phẩm
Đầy dẫy ở quanh tôi
Nhưng sao không hề cảm
Chẳng thoải mái trên người
Phụ nữ dù cao niên
Vẫn mang nhiều kinh nghiệm
Sẽ còn góp phần thêm
Cho đời sau nối tiếp
Hơn những nguồn thông tin
Trên truyền thông xã hội
Chúng tôi còn tiếng nói
Tóc bạc cứ bạc thêm
Không cần tiêm hoá chất
Cho hai môi phồng lên
Hay làn da tươi mát
Hãy nhìn vào chúng tôi
Như đang nhìn sự thật
Chúng tôi còn góp sức
Cho thế hệ mai sau
Và hãy làm tan biến
Nạn kỳ thị tuổi già
Như tự thuở xưa xa
Chỉ là trong cổ tích.
You used to see me but you don’t anymore
I don’t feel like I once did before
Rosy cheeks, luscious hair, and supple skin are fading
Now I am just greying
Fine lines, brown spots, and spider veins are setting in
And my skin is starting to feel paper thin
Wisdom used to be appreciated and celebrated, but not anymore
Now you don’t see me like you once did before
You just walk past without a glance
And forget about that great new job, I don’t have a chance
I am starting to feel invisible and don’t understand why my years of experience are just passed by
But why?
Ageism is a real thing, and there are no movements to fight it
The media just tries to hide it
Creams, facelifts, Botox, fillers, and lasers are all that I see
But that just doesn’t feel good to me
Older women bring years of wisdom that could help the younger generations more than social media ever could
We can actually benefit the greater good
So, I am letting my greys grow out and no more fillers to give us the look of a fish-lip pout
It’s time to see us for who we really are and what we can bring to the table
And make ageism fade away like it was just once a fable.
Melissa Mongoven
Ban Biên Tập chuyển ngữ
This publication was supported in whole or in part by funding provided by the State of California, administered by the California State Library in partnership with the California Department of Social Services and the California Commission on Asian and Pacific Islander American Affairs as part of the Stop the Hate program. To report a hate incident or hate crime and get support, go to CA vs Hate.
Tác phẩm này đã được hỗ trợ toàn phần hoặc một phần bằng nguồn tài trợ từ tiểu bang California, do Thư Viện Tiểu Bang California quản lý với sự hợp tác của Bộ Xã hội và Ủy ban đặc trách Cộng đồng Người Mỹ gốc Á Châu và Quần đảo Thái Bình Dương cho dự án Stop the Hate (Ngăn Chặn Lòng Thù Hận). Để báo cáo mọi sự việc liên hệ đến tội ác do thù ghét và những hành động kỳ thị chủng tộc, và để nhận lãnh hỗ trợ, xin vui lòng truy cập trang mạng của Bộ Dân Quyền (Civil Rights Department) Tiểu Bang California, CA vs Hate.