{"id":2083,"date":"2008-12-03T01:01:00","date_gmt":"2008-12-03T01:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/damau.org\/2008\/12\/d%e1%bb%8dc-vision-impaired-b%e1%ba%a3n-d%e1%bb%8bch-truy%e1%bb%87n-ng%e1%ba%afn-m-th%e1%bb%8b-c%e1%bb%a7a-ph%e1%ba%a1m-th%e1%bb%8b-hoi\/"},"modified":"2022-02-23T10:11:56","modified_gmt":"2022-02-23T10:11:56","slug":"doc-vision-impaired-ban-dich-truyen-ngan-am-thi-cua-pham-thi-hoai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/damau.org\/en\/2083\/doc-vision-impaired-ban-dich-truyen-ngan-am-thi-cua-pham-thi-hoai","title":{"rendered":"\u0110\u1ecdc &ldquo;Vision Impaired&rdquo; b\u1ea3n d\u1ecbch truy\u1ec7n ng\u1eafn &ldquo;&Aacute;m Th\u1ecb&rdquo; c\u1ee7a Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho&agrave;i"},"content":{"rendered":"<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/damau.org\/wp-content\/uploads\/bientap\/cVisionImpairedbndchtruynngnmThcaPhmThHo_13CC8\/Pham_Thi_Hoai.jpg\" rel=\"lightbox[2083]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin: 0px 20px 10px 0px; border-right-width: 0px\" src=\"http:\/\/damau.org\/wp-content\/uploads\/bientap\/cVisionImpairedbndchtruynngnmThcaPhmThHo_13CC8\/Pham_Thi_Hoai_thumb.jpg\" border=\"0\" alt=\"Pham_Thi_Hoai\" width=\"211\" height=\"244\" align=\"left\" \/><\/a> T\u00f4i v\u1ed1n th\u00edch \u0111\u1ecdc nh\u1eefng truy\u1ec7n ng\u1eafn c\u1ee7a nh\u00e0 v\u0103n Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho\u00e0i, trong s\u1ed1 \u0111\u00f3 c\u00f3 <a href=\"http:\/\/www.tienve.org\/home\/literature\/viewLiterature.do?action=viewArtwork&amp;artworkId=274\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u201c\u00c1m th\u1ecb&#8221;<\/a> m\u00e0 t\u00f4i cho l\u00e0 \u0111\u1eb7c s\u1eafc. T\u00ecm trong b\u1ed9 l\u01b0u tr\u1eef c\u1ee7a <em>damau.org<\/em>, t\u00f4i th\u1ea5y c\u00f3 b\u1ea3n d\u1ecbch \u201c<a href=\"http:\/\/archive.damau.org\/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1587&amp;Itemid=1&amp;ed=35\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vision Impaired\u201d<\/a> trong tuy\u1ec3n t\u1eadp g\u1ed3m 10 truy\u1ec7n ng\u1eafn l\u1ea5y nhan \u0111\u1ec1 c\u1ee7a truy\u1ec7n ng\u1eafn \u201c<em>Th\u1ef1c \u0111\u01a1n Ch\u1ee7 nh\u1eadt<\/em>\u201d (Sunday Menu) do d\u1ecbch gi\u1ea3 T\u00f4n th\u1ea5t Qu\u1ef3nh-Du (TTQD) b\u00ean \u00dac chuy\u1ec3n ng\u1eef. S\u00e1ch \u0111\u01b0\u1ee3c xu\u1ea5t b\u1ea3n b\u1edfi Pandanus Books, Canberra, n\u0103m 2006, b\u00eca in \u0111\u1eb9p. T\u00f4i b\u00e8n mua v\u00e0 \u0111\u1ecdc b\u1ea3n d\u1ecbch v\u00ec t\u00f2 m\u00f2 mu\u1ed1n bi\u1ebft b\u1ea3n ti\u1ebfng Anh c\u00f3 chuy\u1ec3n t\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00e1i hay c\u1ee7a \u201c\u00c1m Th\u1ecb\u201d m\u00e0 t\u00f4i \u0111\u00e3 \u0111\u1ecdc t\u1eeb l\u00e2u kh\u00f4ng.<\/p>\n<p>T\u00f4i kh\u00f4ng ph\u1ea3i l\u00e0 \u201cnh\u00e0\u201d [v\u0103n hay ph\u00ea b\u00ecnh] g\u00ec c\u1ea3, ch\u1ec9 c\u00f3 m\u1ed9t th\u1eddi l\u00e0 d\u1ecbch gi\u1ea3 nghi\u1ec7p d\u01b0 c\u00f3 \u0111\u00f4i ch\u00fat ki\u1ebfn th\u1ee9c v\u00e0 t\u01b0 duy n\u00ean kh\u00f4ng d\u00e1m m\u1ea1o mu\u1ed9i \u201c\u0111i\u1ec3m\u201d hay \u201cph\u00ea\u201d g\u00ec h\u1ebft. V\u1ed1n ngo\u1ea1i ng\u1eef c\u1ee7a t\u00f4i c\u0169ng h\u1ea1n ch\u1ebf trong ph\u1ea1m vi ti\u1ebfng Ph\u00e1p v\u00e0 ti\u1ebfng Anh-[M\u1ef9] m\u00e0 th\u00f4i. Cho n\u00ean v\u1eeba \u0111\u1ecdc v\u1eeba so s\u00e1nh v\u00e0 suy ngh\u0129, ngh\u0129 sao t\u00f4i vi\u1ebft v\u1eady theo s\u1ef1 hi\u1ec3u bi\u1ebft v\u00e0 c\u1ea3m quan c\u1ee7a t\u00f4i.<\/p>\n<p>M\u1ed9t chi ti\u1ebft s\u01a1 kh\u1edfi nh\u01b0ng quan tr\u1ecdng ph\u1ea3i n\u00f3i ngay l\u00e0 nhan \u0111\u1ec1 \u201c\u00c1m th\u1ecb\u201d c\u00f3 th\u1ec3 hi\u1ec3u hai c\u00e1ch. M\u1ed9t l\u00e0 t\u00e1c gi\u1ea3 mu\u1ed1n n\u00f3i nh\u00e3n th\u1ecb b\u1ecb \u201c\u00e1m\u201d ngh\u0129a l\u00e0 \u0111en t\u1ed1i. N\u1ebfu v\u1eady, \u0111\u00f3 l\u00e0 m\u1ed9t t\u1eeb s\u00e1ng t\u00e1c. Cho n\u00ean TTQD d\u1ecbch l\u00e0 <em>Vision impaired<\/em> c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 m\u1eaft m\u1edd hay m\u00f9, \u00e1m ch\u1ec9 \u00f4ng th\u00e0y t\u1ea9m qu\u1ea5t m\u1eaft s\u00e1ng nh\u01b0ng \u0111eo k\u00ednh d\u00e2m \u0111\u1ec3 \u0111\u00e1nh l\u1eeba thi\u00ean h\u1ea1. \u201c\u00c1m th\u1ecb\u201d nh\u01b0 v\u1eady thu\u1ed9c ph\u1ea1m tr\u00f9 gi\u00e1c quan nh\u01b0ng ngh\u0129a n\u00e0y t\u00ecm kh\u00f4ng th\u1ea5y trong c\u00e1c t\u1eeb \u0111i\u1ec3n v\u00e0 kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c nh\u1eafc t\u1edbi l\u1ea7n th\u1ee9 hai trong truy\u1ec7n. Hai l\u00e0 hi\u1ec3u t\u1eeb <em>\u00e1m th\u1ecb<\/em> v\u1edbi ngh\u0129a t\u00e2m l\u00fd. H\u00e1n-Vi\u1ec7t t\u1eeb \u0111i\u1ec3n c\u1ee7a \u0110\u00e0o Duy Anh: \u201c(T\u00e2m) <em>D\u00f9ng c\u00e1ch \u00e2m<\/em> <em>th\u1ea7m m\u00e0 ch\u1ec9 th\u1ecb \u0111\u1ec3 khi\u1ebfn ng\u01b0\u1eddi ta b\u1ea5t gi\u00e1c m\u00e0 ph\u1ea3i theo m\u00ecnh<\/em>.\u201d T\u1eeb \u0111i\u1ec3n Ti\u1ebfng Vi\u1ec7t (Nh\u00e0 xu\u1ea5t b\u1ea3n Khoa h\u1ecdc X\u00e3 h\u1ed9i, H\u00e0 n\u1ed9i, 1988): \u201c1 <em>T\u1ecf cho bi\u1ebft m\u1ed9t c\u00e1ch k\u00edn \u0111\u00e1o, gi\u00e1n ti\u1ebfp<\/em>. 2 <em>D\u00f9ng t\u00e1c \u0111\u1ed9ng t\u00e2m l\u00fd l\u00e0m cho ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c ti\u1ebfp nh\u1eadn m\u1ed9t c\u00e1ch th\u1ee5 \u0111\u1ed9ng nh\u1eefng \u00fd ngh\u0129, \u00fd \u0111\u1ecbnh c\u1ee7a m\u00ecnh.\u201d <\/em>V\u1edbi ngh\u0129a n\u00e0y, \u201c<em>\u00e1m th\u1ecb<\/em>\u201d thu\u1ed9c ph\u1ea1m tr\u00f9 t\u00e2m l\u00fd v\u00e0 t\u00f3m g\u1ecdn \u0111\u01b0\u1ee3c \u00fd ngh\u0129a ch\u1ee7 \u0111\u1ea1o c\u1ee7a \u0111\u1ea7u \u0111u\u00f4i c\u00e2u chuy\u1ec7n, Tuy nhi\u00ean, t\u00e1c gi\u1ea3 v\u00e0 d\u1ecbch gi\u1ea3 ho\u00e0n to\u00e0n c\u00f3 t\u1ef1 do l\u1ef1a ch\u1ecdn m\u1ed9t trong hai ngh\u0129a, v\u00e0 \u0111\u1ed9c gi\u1ea3 mu\u1ed1n hi\u1ec3u theo c\u00e1ch n\u00e0o c\u0169ng \u0111\u01b0\u1ee3c. Nh\u00e2n v\u1eadt trung t\u00e2m trong truy\u1ec7n d\u0129 nhi\u00ean l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi v\u1ee3, ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n b\u00e0 h\u01a1 h\u1edb 29 c\u00e1i xu\u00e2n th\u00ec, c\u00e1i \u201c<em>t\u00f4i<\/em>\u201d th\u1ee5 \u0111\u1ed9ng k\u1ec3 chuy\u1ec7n, k\u1ebb ch\u1ee7 \u0111\u1ed9ng d\u00e0n d\u1ef1ng b\u00e0i b\u1ea3n k\u00edn \u0111\u00e1o v\u00e0 d\u00f9ng t\u00e1c \u0111\u1ed9ng t\u00e2m l\u00fd l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi ch\u1ed3ng, v\u00e0 th\u00e0y t\u1ea9m qu\u1ea5t v\u1edbi kh\u1ea3 n\u0103ng \u0111\u1ed1i \u0111\u00e1p n\u01b0\u1edbc \u0111\u00f4i \u0111\u1ea7y h\u1eadu \u00fd v\u00e0 r\u00e0nh t\u00e2m l\u00fd l\u00e0 k\u1ebb th\u1eeba h\u00e0nh. Theo t\u00f4i, t\u1ea5t c\u1ea3 ba nh\u00e2n v\u1eadt trong truy\u1ec7n \u0111\u1ec1u l\u00e0 nh\u1eefng k\u1ebb b\u1ecb \u00e1m th\u1ecb v\u00e0 \u00e1m th\u1ecb l\u1eabn nhau.<\/p>\n<p>M\u1ed9t \u0111i\u1ec1u kh\u00e1c t\u00f4i mu\u1ed1n b\u00e0y t\u1ecf \u1edf \u0111\u00e2y l\u00e0 v\u0103n ch\u01b0\u01a1ng Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho\u00e0i r\u1ea5t kh\u00f3 d\u1ecbch cho s\u00e1t v\u00e0 hay. N\u00f3 \u0111a ngh\u0129a v\u00e0 \u0111a t\u1ea7ng, nh\u01b0 Th\u1ee5y Khu\u00ea \u0111\u00e3 c\u00f3 l\u1ea7n n\u00f3i. N\u00f3 c\u00f3 t\u00ednh tr\u00e0o l\u1ed9ng, ch\u00e2m bi\u1ebfm, th\u1eadm ch\u00ed cay \u0111\u1ed9c (cynical) v\u00e0 kh\u00f4ng \u01b0\u1edbc l\u1ec7 ch\u00fat n\u00e0o (\u0111\u1ecdc \u201c<em>Thi\u00ean S\u1ee9<\/em>\u201d, m\u1ed9t t\u00e1c ph\u1ea9m <em>h\u1eadu hi\u1ec7n \u0111\u1ea1i <\/em>\u0111\u00edch th\u1ecb). B\u00fat ph\u00e1p Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho\u00e0i s\u1eafc b\u00e9n, g\u1ecdn, ch\u00ednh x\u00e1c v\u00e0 \u0111\u1ea7y tr\u00ed tu\u1ec7. Ng\u01b0\u1eddi d\u1ecbch v\u0103n c\u00f4 kh\u00f4ng d\u1ec5 d\u00e0ng g\u00ec chuy\u1ec3n t\u1ea3i nh\u1eefng \u0111\u1eb7c th\u00f9 \u0111\u00f3. TTQD \u0111\u00e3 l\u00e0m m\u1ed9t c\u00f4ng vi\u1ec7c v\u1ea5t v\u1ea3 v\u00e0 kh\u00f3 kh\u0103n, r\u1ea5t \u0111\u00e1ng khen v\u00e0 t\u01b0\u1edfng th\u01b0\u1edfng, nh\u01b0ng theo t\u00f4i, m\u1ed9t \u0111\u1ed9c gi\u1ea3 ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ed1c Vi\u1ec7t (ng\u01b0\u1eddi B\u1eafc), b\u1ea3n d\u1ecbch h\u00e3y c\u00f2n nhi\u1ec1u b\u1ea5t c\u1eadp. V\u1ea5n \u0111\u1ec1 l\u00e0 s\u1ef1 kh\u00e1c bi\u1ec7t v\u1ec1 c\u00e1ch hi\u1ec3u ti\u1ebfng Vi\u1ec7t v\u00e0 ti\u1ebfng Anh v\u00e0 s\u1ef1 tr\u1ea3i nghi\u1ec7m v\u0103n h\u00f3a n\u1ec1n t\u1ea3ng c\u1ee7a hai ng\u00f4n ng\u1eef \u0111\u00f3.<\/p>\n<p>\u201c\u00c1m th\u1ecb\u201d l\u00e0 m\u1ed9t truy\u1ec7n d\u1ee5c t\u00ecnh (erotic) k\u1ec3 chuy\u1ec7n m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi ch\u1ed3ng m\u1eafc t\u00ednh kh\u1ed5 d\u00e2m (masochism) c\u1ed1 \u00fd m\u1eddi m\u1ed9t \u00f4ng th\u00e0y t\u1ea9m qu\u1ea5t ng\u00e0y ng\u00e0y \u0111\u1ebfn nh\u00e0 \u0111\u1ea5m b\u00f3p v\u00e0 m\u00e1t xa cho v\u1ee3 trong h\u01a1n m\u1ed9t th\u00e1ng. Ng\u01b0\u1eddi ch\u1ed3ng \u0111\u1ea1o di\u1ec5n cho v\u1ee3 \u0111\u00f3ng m\u1ed9t v\u1edf k\u1ecbch tho\u00e1t y (strip-tease) t\u1eebng b\u01b0\u1edbc, t\u1eebng b\u01b0\u1edbc l\u1ed9t qu\u1ea7n \u00e1o v\u1ee3 t\u1eeb ch\u1ed7 \u00e1o qu\u1ea7n nhi\u1ec1u l\u1edbp cho \u0111\u1ebfn khi ho\u00e0n to\u00e0n tr\u1ea7n tru\u1ed3ng. M\u00e0n \u0111\u1ea7u l\u00e0 m\u00e0n n\u1eb1m s\u1ea5p \u0111\u1ec3 \u00f4ng th\u1ea7y t\u1eadn t\u00ecnh \u0111\u1ea5m b\u00f3p, m\u00e0n sau l\u00e0 m\u00e0n t\u00eanh h\u00eanh n\u1eb1m ng\u1eeda cho \u00f4ng th\u1ea7y t\u00f9y \u00fd m\u00e1t xa to\u00e0n th\u00e2n t\u1eeb ng\u1ef1c \u0111\u1ebfn h\u1ea1 b\u1ed9. K\u1ebft qu\u1ea3 l\u00e0m cho ch\u00ednh ng\u01b0\u1eddi ch\u1ed3ng v\u00e0 ng\u01b0\u1eddi v\u1ee3 h\u1ee9ng t\u00ecnh (aroused) \u0111i \u0111\u1ebfn ch\u1ed7 \u0111\u1ea9y \u00f4ng th\u1ea7y ra \u0111\u1ec3 l\u00e0m t\u00ecnh v\u1edbi nhau. Ng\u01b0\u1eddi v\u1ee3 hi\u1ec3n nhi\u00ean c\u0169ng m\u1eafc t\u00ednh kh\u1ed5 d\u00e2m v\u00e0 ch\u1ec9 \u0111\u01b0\u1ee3c c\u1ef1c s\u01b0\u1edbng sau khi th\u00e2n x\u00e1c b\u1ecb h\u00e0nh h\u1ea1 b\u1ea7m d\u1eadp. K\u1ebft cu\u1ed9c l\u00e0 c\u1ea3 hai ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ec1u b\u1ecf \u0111i: th\u00e0y t\u1eb3m qu\u1ea5t sau khi th\u1ea5y m\u00ecnh b\u1ecb l\u1ee3i d\u1ee5ng v\u00ec nh\u00ecn th\u1ea5y c\u1ea3nh l\u00e0m t\u00ecnh, v\u00e0 ng\u01b0\u1eddi ch\u1ed3ng th\u00ec c\u1ea3m th\u1ea5y m\u00ecnh b\u1ea5t l\u1ef1c v\u00ec \u0111\u00f3ng vai b\u1ea1o d\u00e2m (sadist) kh\u00f4ng k\u1ebft qu\u1ea3.<\/p>\n<p>Ph\u1ea7n l\u1edbn nh\u1eefng b\u1ea5t c\u1eadp c\u1ee7a b\u1ea3n d\u1ecbch l\u00e0 hi\u1ec3u sai ngh\u0129a, b\u1ecf s\u00f3t, d\u01b0 th\u1eeba, d\u00f9ng t\u1eeb kh\u00f4ng ch\u00ednh x\u00e1c. Trong b\u00e0i n\u00e0y t\u00f4i l\u00e0m c\u00f4ng vi\u1ec7c ng\u01b0\u1eddi l\u00e0m v\u01b0\u1eddn d\u1ecdn c\u1ecf v\u00e0 ch\u1ec9 ch\u00fa \u00fd \u0111\u1ebfn nh\u1eefng g\u00ec n\u1ed5i b\u1eadt c\u1ea7n ph\u1ea3i n\u00f3i. L\u00fd do l\u00e0 t\u00f4i tr\u00e2n tr\u1ecdng l\u1eddi v\u0103n m\u00f4 t\u1ea3 th\u00f4ng t\u1ee5c, ch\u00ednh x\u00e1c v\u1edbi \u00fd ch\u00e2m bi\u1ebfm nh\u1eb9 nh\u00e0ng c\u1ee7a Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho\u00e0i. Ngo\u00e0i ra t\u00f4i kh\u00f4ng c\u00f3 \u00fd ch\u1ec9 tr\u00edch, ch\u00ea bai ng\u01b0\u1eddi d\u1ecbch hay t\u1ecf ra v\u1ebb hi\u1ec3u bi\u1ebft h\u01a1n ng\u01b0\u1eddi. \u0110\u00e2y ho\u00e0n to\u00e0n l\u00e0 ch\u1ee7 quan \u2013 th\u00f4ng th\u00e1i c\u0169ng nh\u01b0 ngu d\u1ed1t \u2013 c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi vi\u1ebft.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">1. Kh\u00f4ng ch\u00ednh x\u00e1c<\/span>.<\/p>\n<p><em>&#8211; three layers of clothes above and two layers below (<\/em>nguy\u00ean t\u00e1c: hai l\u01b0\u1ee3t qu\u1ea7n, ba l\u1edbp \u00e1o<em>)<\/em>: Clothes c\u00f3 ngh\u0129a c\u1ea3 qu\u1ea7n l\u1eabn \u00e1o. \u201c\u00c1o\u201d l\u00e0 \u00e1o c\u00e1nh hay s\u01a1-mi, \u0111\u01a1n gi\u1ea3n l\u00e0 shirt hay blouse, \u201cqu\u1ea7n\u201d l\u00e0 pants. Vi\u1ec7c g\u00ec m\u00e0 ph\u1ea3i th\u00eam above and below cho r\u1eafc r\u1ed1i?<\/p>\n<p>&#8211; <em>master of martial arts (<\/em>s\u1ed1 nhi\u1ec1u<em>)<\/em>. Martial arts ngh\u0129a r\u1ea5t r\u1ed9ng, bao g\u1ed3m th\u1eadp ban v\u00f5 ngh\u1ec7, \u201cTh\u1ea7y v\u00f5\u201d d\u1ecbch l\u00e0 <em>kung fu master<\/em> kh\u00f4ng g\u1ecdn sao?<\/p>\n<p>&#8211; <em>a penny a dozen (<\/em>Anh<em>&#8211;<\/em>M\u1ef9 n\u00f3i l\u00e0 <em>a dime a dozen): <\/em>h\u01a1i khi\u00ean c\u01b0\u1ee1ng, ch\u1ec9 c\u00f3 ngh\u0129a r\u1ebb ti\u1ec1n v\u00ec \u00ea h\u1ec1, l\u00e0m sao d\u1ecbch tho\u00e1t \u0111\u01b0\u1ee3c \u201c\u00f4ng c\u1ee9 \u1edbi h\u00e0ng b\u00e1n rong m\u1ed9t ti\u1ebfng l\u00e0 c\u00f3 c\u1ea3 t\u00e1\u201d? ( \u0111\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>you just holler at any street vendor and you\u2019ve got dozens of them<\/em>)<\/p>\n<p>&#8211; <em>Tam quat: <\/em>d\u00f9ng ch\u1eef g\u1ed1c m\u00e0 kh\u00f4ng ch\u00fa th\u00edch, T\u00e2y sao hi\u1ec3u, m\u1eb7c d\u1ea7u \u0111\u1ecdc d\u1ea7n d\u00e0 c\u0169ng \u0111o\u00e1n bi\u1ebft. Ng\u00e0y nay d\u00f9ng t\u1eeb <em>shiatzu<\/em> thay cho t\u1ea9m qu\u1ea5t l\u00e0 r\u1ea5t ph\u1ed5 bi\u1ebfn.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>Acerbic <\/em>ngh\u0129a l\u00e0 chua ch\u00e1t. \u2018Chao ch\u00e1t\u2019 th\u00ec kh\u00e1c, n\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 tr\u00e1o tr\u1edf, kh\u00f4ng th\u1eadt th\u00e0. <em>Devious<\/em> th\u00ec \u0111\u00fang h\u01a1n.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>crack your back.<\/em> C\u00f3 th\u1ec3 thay b\u1eb1ng <em>break your back, <\/em>ch\u00ednh x\u00e1c h\u01a1n.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>artistic guests <\/em>l\u00e0 kh\u00e1ch c\u00f3 v\u1ebb ngh\u1ec7 thu\u1eadt. N\u00ean thay b\u1eb1ng <em>guest artists<\/em> \u0111\u1ec3 d\u1ecbch \u201ckh\u00e1ch ngh\u1ec7 s\u0129\u201d.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>thorny and unique <\/em>kh\u00f4ng th\u1ec3 d\u00f9ng \u0111\u1ec3 d\u1ecbch \u201cx\u00f9 x\u00ec, \u0111\u1eb7t v\u00e0o \u0111\u00e2u c\u0169ng kh\u00f4ng v\u1eeba\u201d v\u00ec \u0111i h\u01a1i xa v\u0103n b\u1ea3n. Kh\u00f4ng l\u00fd gi\u1ea3i d\u00e0i d\u00f2ng, t\u00f4i s\u1ebd d\u1ecbch l\u00e0 \u201c<em>rugged types who belonged<\/em> <em>nowhere<\/em>\u201d cho s\u00e1t ngh\u0129a h\u01a1n.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>sense of abrasive individualism <\/em>ngh\u0129a \u0111en l\u00e0 \u201c\u00fd h\u01b0\u1edbng c\u00e1 nh\u00e2n ch\u1ee7 ngh\u0129a th\u00edch g\u00e2y g\u1ed5\u201d, kh\u00f4ng<em> <\/em>th\u00edch h\u1ee3p v\u1edbi \u201cth\u1ea7n th\u00e1i g\u1ed3 gh\u1ec1\u201d. Th\u1ea7n th\u00e1i t\u1ee9c d\u00e1ng v\u1ebb b\u1ec1 ngo\u00e0i. T\u00f4i s\u1ebd d\u1ecbch l\u00e0 \u201c<em>rough appearance<\/em>\u201d.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>machines <\/em>d\u00f9ng \u0111\u1ec3 d\u1ecbch <em>m\u00e1y<\/em> \u1edf \u0111\u00e2y th\u00ec h\u01a1i l\u1ed1, \u0111\u00e1ng l\u1ebd ch\u1ec9 l\u00e0 <em>devices (vibrator, belly massager, infrared emitter v.v.)<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>Perfunctory handshake: <\/em>perfunctory l\u00e0 chi\u1ebfu l\u1ec7; \u201cb\u1eaft tay kh\u00e1ch s\u00e1o\u201d n\u00ean d\u1ecbch l\u00e0<em> formal handshake.<\/em> <em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>Th\u00edch nghe c\u00e1i th\u00e0nh t\u00edch r\u0103ng r\u1eafc \u1ea5y <\/em>d\u1ecbch l\u00e0 <em>ten cracking sounds<\/em> kh\u00f4ng chuy\u1ec3n t\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00e1i \u00fd ch\u00e2m bi\u1ebfm b\u1eb1ng \u201c<em>that cracking performance<\/em>\u201d, nh\u00e1i l\u1ea1i c\u00e1i \u201cth\u00e0nh t\u00edch r\u0103ng r\u1eafc\u201d m\u00e0 \u00f4ng th\u00e0y khoe \u1edf tr\u00ean (nh\u01b0ng b\u1ecf s\u00f3t, kh\u00f4ng d\u1ecbch) <em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>My husband said: \u201cAnd you said that tam quat was barbaric\u201d. <\/em>Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cCh\u1ed3ng t\u00f4i th\u1ed1t ra: \u2018Th\u00e0y b\u1ea3o t\u1ea9m qu\u1ea5t l\u00e0 m\u00f3n man r\u1ee3 ph\u1ea3i kh\u00f4ng?\u2019\u201d Ch\u00ednh x\u00e1c h\u01a1n nh\u01b0ng h\u01a1i n\u1eb7ng n\u1ec1: <em>My husband blurted out: \u201cYou said that tam quat was barbaric stuff, didn\u2019t you?\u201d<\/em> <em><\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">2. Hi\u1ec3u sai ngh\u0129a<\/span><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>lots of front but not much flair <\/em>sai ngh\u0129a \u201cc\u00f3 li\u1ec1u m\u00e0 kh\u00f4ng ng\u00f4ng\u201d (<em>they are reckless, yet not hotheaded).<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>should also feel at ease <\/em>(n\u00ean c\u1ea3m th\u1ea5y tho\u1ea3i m\u00e1i).<em> <\/em>kh\u00f4ng \u0111\u1ed3ng ngh\u0129a v\u1edbi<em> please make yourself at home <\/em>hay<em> please take it easy <\/em>(xin th\u00e0y c\u1ee9 t\u1ef1 nhi\u00ean cho).<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>marginal extremities <\/em>c\u00f3 qu\u00e1 l\u1eddi kh\u00f4ng \u0111\u1ec3 d\u1ecbch \u201cth\u1ee9 r\u00e2u ria\u201d (<em>fringes<\/em>)?<em> <\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>If you practice at it you\u2019d master it in no time, Mr Teacher. <\/em>Tr\u1eadt \u00fd v\u1edbi c\u00e2u \u201c\u00f4ng Gi\u00e1o n\u00ean t\u1eadp cho bi\u1ebft c\u00e1i \u1ea5y kh\u00f4ng cao si\u00eau g\u00ec.\u201d<\/p>\n<p>\u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>Mr Teacher, you should practice it to see it\u2019s no big deal<\/em>.<em> <\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>I like whatever my husband likes <\/em>(ch\u1ed3ng t\u00f4i m\u00ea g\u00ec t\u00f4i th\u00edch n\u1ea5y). Thay vi l\u1eadp l\u1ea1i \u201c<em>like<\/em>\u201d, c\u00f3 th\u1ec3 n\u00f3i; <em>I like whatever fascinates my husband.<\/em><\/p>\n<p>&#8211; B\u1ea3n d\u1ecbch: <em>His thumb moved smoothly along the knuckes of my hand as though they were the ivory keys of a piano.<\/em><\/p>\n<p>Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cNg\u00f3n c\u00e1i tay th\u1ea7y d\u1ea1o m\u1ed9t \u0111\u01b0\u1eddng nh\u01b0 b\u1ea5m ph\u00edm nh\u1ea1c tr\u00ean m\u1ed7i m\u1ea5u gi\u1eefa hai \u0111\u1ed1t \u0111\u1ea7u b\u1ed1n ng\u00f3n tay t\u00f4i\u201d<\/p>\n<p>Nh\u1eadn \u0111\u1ecbnh: \u201cPh\u00edm nh\u1ea1c\u201d kh\u00f4ng nh\u1ea5t thi\u1ebft l\u00e0 ph\u00edm \u0111\u00e0n piano. V\u00e0 \u201cb\u1ed1n ng\u00f3n tay\u2019 d\u1ecbch ra \u201cof my hand\u201d kh\u00f4ng ch\u00ednh x\u00e1c.<em><\/em><\/p>\n<p>\u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>\u201cHis thumb slid its way along the upper knuckes of my four fingers as though they were the frets of a stringed instrument (or guitar)<\/em>\u201d<\/p>\n<p><em>&#8211; My husband smiled at me. <\/em>Nguy\u00ean v\u0103n: \u201canh b\u1ed7ng nh\u00ecn v\u1ee3.\u201d (\u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>He suddenly looked at me)<\/em><em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>all day long.<\/em> Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cc\u1ea3 bu\u1ed5i.\u201d (\u0111\u1ec1 ngh\u1ecb: all session long)<\/p>\n<p>&#8211; <em>That\u2019s sufficient.<\/em> Kh\u00f3 hi\u1ec3u. Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cTh\u1ebf l\u00e0 \u0111\u1ee7 k\u00edn \u0111\u00e1o\u201d (\u0111\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>That\u2019s discreet enough<\/em>)<\/p>\n<p>&#8211; <em>your layers of sartorial resistance.<\/em> C\u00f3 v\u1ebb h\u01a1i h\u00e0n l\u00e2m, v\u1ea3 l\u1ea1i kh\u00f4ng \u0111\u00fang. Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cm\u1ea5y l\u1edbp mo nang em kh\u01b0 kh\u01b0 kho\u00e1c v\u00e0o ng\u01b0\u1eddi\u201d. \u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>the layers of body shield you insisted on wearing.<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>if it\u2019s a curved spine.<\/em> \u0110ang n\u00f3i t\u1edbi h\u00f4ng l\u1ec7ch (<em>misaligned sides<\/em>) l\u1ea1i xoay ra c\u1ed9t s\u1ed1ng cong. N\u1ebfu l\u00e0 nguy\u00ean nh\u00e2n th\u00ec ph\u1ea3i n\u00f3i r\u00f5 (<em>if it\u2019s caused by<\/em>\u2026).<\/p>\n<p>&#8211; <em>who were equipped with only cheap sticky medicated patches but claimed to be able to treat all kinds of illness.<\/em> Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cc\u00f3 m\u1ed7i l\u00e1 cao \u0111en \u0111en b\u1ea9n b\u1ea9n m\u00e0 h\u00f4 r\u1eb1ng ch\u1eefa b\u00e1ch b\u1ec7nh.\u201d C\u00e2u d\u1ecbch tr\u00ean l\u00f2ng th\u00f2ng m\u00e0 kh\u00f4ng \u0111\u00fang \u00fd. C\u00f3 th\u1ec3 d\u1ecbch: <em>unlike<\/em> <em>quacks who boasted to cure all illnesses with just an unclean, blackish medicated patch.<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>We would like to retreat <\/em>(ch\u00fang t\u00f4i xin ki\u1ebfu) nghe c\u1ee9ng ng\u1eafc. Sao kh\u00f4ng n\u00f3i: <em>Leave us out of this<\/em>.<\/p>\n<p>&#8211; <em>Useless Asian style of discourse <\/em>(d\u1ecbch: \u201cn\u1ec7 r\u1edfm tinh th\u1ea7n \u1ee9ng x\u1eed \u00c1 \u0111\u00f4ng\u201d). Sai. Ph\u1ea3i hi\u1ec3u l\u00e0: <em>false scruples of the Asian behavior.<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>propositions.<\/em> N\u1eb7ng n\u1ec1, n\u00ean thay b\u1eb1ng suggestions th\u00ec h\u01a1n. (ti\u1ebfng Vi\u1ec7t l\u00e0: nh\u1eefng \u0111\u1ec1 ngh\u1ecb).<\/p>\n<p>&#8211; <em>The master gave an involuntary start.<\/em> (h\u00ecnh nh\u01b0 th\u00e0y tho\u00e1ng gi\u1eadt m\u00ecnh). Sai. \u0110\u00fang ra l\u00e0: <em>Instantly, the master seemed startled<\/em>.<\/p>\n<p>&#8211; <em>mishandled (your wife\u2019s breasts) <\/em>kh\u00f4ng ph\u1ea3i l\u00e0 \u201cl\u1ee1 tay\u201d. \u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>mauled \u2026by accident.<\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>Darkness descended and enveloped both of us.<\/em> \u0110\u00e2y l\u00e0 s\u00e1ng t\u00e1c hi\u1ec1n l\u00e0nh, kh\u00f4ng ph\u1ea3i d\u1ecbch \u00fd ch\u00e2m bi\u1ebfm c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi v\u1ee3: \u201cB\u00e2y gi\u1edd l\u1ea5y b\u00f3ng t\u1ed1i m\u00e0 b\u1ecdc l\u1ea1i.\u201d<\/p>\n<p>\u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>And now you tried to cover them all with darkness?<\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">3. B\u1ecf s\u00f3t, tr\u00e1nh kh\u00f4ng d\u1ecbch<\/span><\/p>\n<p>&#8211; \u201cnh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi su\u1ed1t \u0111\u1eddi ch\u1ee5m tay c\u1ea7u c\u00fang, tay n\u00e0y c\u0169ng c\u00f2n kh\u00f4ng bi\u1ebft tay kia th\u1ebf n\u00e0o\u2026\u201d<\/p>\n<p>&#8211; c\u00e2y c\u1ea3nh v\u00e0 s\u00e1ch v\u1edf kh\u00f4ng ch\u1eeba ch\u1ed7 n\u00e0o.<\/p>\n<p>&#8211; c\u00f3 th\u00e0nh t\u00edch r\u0103ng r\u1eafc<\/p>\n<p>&#8211; V\u00e2ng, ch\u00fang t\u00f4i kh\u00f4ng c\u1ed1t n\u00f3i cho ra v\u1ebb \u0111\u00e2u.<\/p>\n<p>&#8211; Ch\u00fang t\u00f4i ph\u1ea3i n\u00f3i tr\u01b0\u1edbc \u0111\u1ec3 \u00f4ng Gi\u00e1o kh\u1ecfi th\u1ea5t v\u1ecdng.<\/p>\n<p>&#8211; c\u1ed5 l\u1ed7, r\u1ecb m\u1ecd, \u00e0 u\u00f4m.<\/p>\n<p>&#8211; v\u1ea5t v\u1ea3 nh\u1ea5t c\u01a1 th\u1ec3.<\/p>\n<p>&#8211; s\u01b0\u1edbng d\u00e3 man.<\/p>\n<p>&#8211; B\u00f3p d\u00e2y ch\u1eb1ng b\u1eb9n (m\u1ed9t m\u1ec7nh \u0111\u1ec1 quan tr\u1ecdng v\u00ec s\u00e1t c\u1ea1nh c\u00e1i \u2018l\u00e1 \u0111a\u2019)<\/p>\n<p>&#8211; m\u1ea5u chuy\u1ec3n l\u1edbn, t\u1ecda c\u1ed9t, ng\u1ea5n m\u00f4ng, kh\u1edbp h\u00e1ng, b\u1eafp th\u1ecbt x\u01b0\u01a1ng c\u00f9ng. (d\u1ecbch qua loa<\/p>\n<p>b\u1eb1ng <em>collapsed discs, arthritic hips and exercises of the pelvic floor <\/em>kh\u00f4ng nh\u1eefng thi\u1ebfu s\u00f3t m\u00e0<\/p>\n<p>c\u00f2n kh\u00f4ng \u0111\u00fang.<\/p>\n<p>&#8211; \u0111\u00e0nh m\u1eddi th\u00e0y ra h\u01b0\u1edbng d\u1eabn l\u1ea1i.<\/p>\n<p>&#8211; d\u1ec5 s\u1ee3<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; Gi\u1ea7n cho x\u00e1c th\u1ecbt t\u00f4i ng\u1eafc ngo\u1ea3i r\u1ed3i b\u1ecf.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; long ly quy ph\u01b0\u1ee3ng.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; s\u1eb1ng s\u1eb7c, gi\u1ea3 \u0111\u00f2.<em> <\/em><\/p>\n<p>&#8211; Chu\u1ed9ng \u0111\u00f2n d\u00e2n t\u1ed9c c\u1ed5 truy\u1ec1n m\u1ed9t ch\u00fat l\u00e0 d\u00e2n t\u1ed9c c\u1ed5 truy\u1ec1n r\u1edd h\u1ed3n.<em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; Ch\u1edd chi\u1ec1u chu\u1ed9ng.<em><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">4. D\u01b0 th\u1eeba, d\u00e0i d\u00f2ng <em><\/em><\/span><\/p>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p>&#8211; <em>quite savage and beastly.<\/em> Ch\u1eef Beastly l\u00e0 d\u01b0. (ti\u1ebfng Vi\u1ec7t l\u00e0: kh\u00ed man r\u1ee3)<\/p>\n<p><em>&#8211; Everything under the sun is available these days <\/em>l\u00e0 v\u1ebd ch\u00e2n cho r\u1eafn. (\u0110\u00e2y ch\u1ec9 l\u00e0 s\u1ef1 khai tri\u1ec3n th\u00eam m\u1ed9t \u00fd c\u00f2n d\u1edf dang v\u1edbi \u201ca penny a dozen\u201d, nh\u01b0ng nghe nh\u00e0m ch\u00e1n.)<\/p>\n<p><em>&#8211; public arena. <\/em>Arena \u0111\u00e3 bao h\u00e0m<em> <\/em>public r\u1ed3i. Arena th\u01b0\u1eddng c\u00f3 ngh\u0129a \u0111\u1ea5u tr\u01b0\u1eddng. D\u00f9ng <em>public<\/em> <em>place<\/em> l\u00e0 \u0111\u1ee7.<\/p>\n<p><em>&#8211; If we hide behind these qualifications and hedges. <\/em>C\u00e2u n\u00e0y qu\u00e1 d\u00e0i d\u00f2ng v\u0103n t\u1ef1 ch\u1ec9 \u0111\u1ec3 d\u1ecbch l\u1eddi n\u00f3i d\u00e2n d\u00e3 \u201cr\u00e0o tr\u01b0\u1edbc \u0111\u00f3n sau\u201d. \u0110\u1ec1 ngh\u1ecb: <em>hedge your bets<\/em>.<\/p>\n<p>&#8211; <em>Give her the real experience, you must not pull your punches: <\/em>qu\u00e1 d\u00e0i d\u00f2ng ch\u1ec9 \u0111\u1ec3 d\u1ecbch \u201cXin th\u00e0y c\u1ee9 t\u1ea9n m\u1ea1nh cho\u201d? \u201cT\u1ea9n\u201d l\u00e0 m\u1ed9t t\u1eeb th\u00f4ng t\u1ee5c \u1edf mi\u1ec1n B\u1eafc. D\u00f9ng c\u00e2u th\u00f4ng t\u1ee5c \u201c<em>Please sock it to her real hard<\/em>.\u201d cho g\u1ecdn v\u00e0 s\u00e1t. <em><\/em><\/p>\n<p><em>&#8211; and so weightless. <\/em>Th\u1eeba, kh\u00f4ng c\u1ea7n thi\u1ebft, <em>so light<\/em> l\u00e0 \u0111\u1ee7<\/p>\n<p>&#8211; <em>spoiled rotten (two feet).<\/em> Rotten d\u00f9ng l\u1ea7n th\u1ee9 nh\u00ec h\u01a1i l\u1ed1. (Ti\u1ebfng Vi\u1ec7t l\u00e0: \u0111\u1ec3 x\u00fac \u0111\u1ed9ng, \u0111\u1ec3 v\u00f2i, \u0111\u1ec3 h\u01b0, \u0111\u1ec3 ngh\u0129)<\/p>\n<p>&#8211; <em>Boastful quacks.<\/em> D\u00f9ng quacks \u1edf \u0111\u00e2y cho \u201clang tr\u1ecdc\u201d** l\u00e0 \u0111\u00fang v\u00e0 \u0111\u1ee7, boastful l\u00e0 th\u1eeba. C\u00f3 l\u1ebd d\u1ecbch gi\u1ea3 TTQD kh\u00f4ng hi\u1ec3u ngh\u0129a \u201clang tr\u1ecdc.\u201d<\/p>\n<p>&#8211; <em>realigning the affairs of the world. <\/em>Th\u1eeba th\u00e3i. Ti\u1ebfng Vi\u1ec7t l\u00e0: \u201c\u0111\u1ebfn l\u00fac ph\u1ea3i n\u1eafn tr\u1eddi th\u00ec l\u00e0m th\u1ebf n\u00e0o?\u201d D\u1ecbch \u201c<em>realigning the stars of fate<\/em>\u201d, th\u1ebf l\u00e0 \u0111\u1ee7 v\u00e0 hay.<\/p>\n<p>&#8211; <em>like the back of his hand. <\/em>\u0110\u00e2y l\u00e0 cao h\u1ee9ng vi\u1ebft v\u0103n ch\u1ee9 kh\u00f4ng d\u1ecbch c\u1ee5m t\u1eeb \u201ch\u01a1n anh\u201d. (\u0111\u1ec1 ngh\u1ecb to\u00e0n c\u00e2u: <em>Didn\u2019t he get to know my body, from head to toes, better than you did?)<\/em><\/p>\n<p>&#8211; M\u1ea5y ch\u1eef \u201cngh\u1ec1\u201d trong c\u00e2u: \u201cH\u1ecfi l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi ta\u2026\u201d kh\u00f4ng c\u1ea7n thi\u1ebft ph\u1ea3i d\u1ecbch b\u1eb1ng \u0111\u1ed9ng t\u00ednh t\u1eeb hi\u1ec7n t\u1ea1i (<em>present participle)<\/em> v\u00ec kh\u00f4ng c\u00f3 \u0111\u1ed9ng t\u1eeb <em>to busk<\/em> v\u00e0 d\u00e0i d\u00f2ng. C\u00f3 th\u1ec3 chuy\u1ec3n th\u00e0nh: \u201c<em>earn their living as&#8230;buskers, beggars\u2026,etc.\u201d<\/em><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>To\u00e0n b\u1ea3n d\u1ecbch ngo\u00e0i nh\u1eefng ch\u1ed7 c\u1ea7n thi\u1ebft, \u0111\u1ec1u d\u00f9ng th\u00ec qu\u00e1 kh\u1ee9 (past tense). D\u0129 nhi\u00ean l\u00e0 chuy\u1ec7n k\u1ec3 \u0111\u00e3 qua nh\u01b0ng theo t\u00f4i kh\u00f4ng nh\u1ea5t thi\u1ebft ph\u1ea3i d\u00f9ng past tense v\u00ec chuy\u1ec7n k\u1ec3 kh\u00f4ng x\u1ea9y ra \u1edf m\u1ed9t th\u1eddi \u0111i\u1ec3m c\u1ee5 th\u1ec3 n\u00e0o \u0111\u1ec3 quy chi\u1ebfu, th\u00ed d\u1ee5 c\u00e1ch \u0111\u00e2y v\u00e0i th\u00e1ng, m\u00f9a thu n\u0103m nay, v.v. H\u00e3y nghe nh\u00e2n v\u1eadt \u201ct\u00f4i\u201d k\u1ec3 chuy\u1ec7n: Bu\u1ed5i \u0111\u1ea7u\u2026, ban \u0111\u1ea7u\u2026, Bu\u1ed5i th\u1ee9 hai\u2026, H\u00f4m nay\u2026, H\u00f4m t\u00f4i b\u1ecf \u00e1o ngo\u00e0i\u2026, M\u1ed9t h\u00f4m n\u00e0o \u0111\u00f3\u2026 H\u01a1n m\u1ed9t th\u00e1ng\u2026, H\u00f4m sau\u2026\u201d, to\u00e0n l\u00e0 nh\u1eefng \u0111o\u1ea1n c\u1ee7a m\u1ed9t c\u00e2u chuy\u1ec7n <em>\u0111ang<\/em> x\u1ea9y ra trong hi\u1ec7n t\u1ea1i ch\u1ee9 kh\u00f4ng <em>\u0111\u00e3<\/em> di\u1ec5n ra trong qu\u00e1 kh\u1ee9. TTQD d\u00f9ng \u201cth\u00ec\u201d l\u1eabn l\u1ed9n n\u00ean c\u00f3 v\u00e0i ch\u1ed7 sai (v\u00ed d\u1ee5 <em>has been\/had been<\/em>) ho\u1eb7c g\u00e2y n\u00ean hi\u1ec3u l\u1ea7m. Theo \u00fd t\u00f4i, c\u00f3 th\u1ec3 d\u00f9ng to\u00e0n th\u00ec hi\u1ec7n t\u1ea1i (present tense) tr\u1eeb m\u1ed9t ch\u1ed7 n\u00f3i \u0111\u1ebfn \u201cn\u0103m ngo\u00e1i\u201d \u0111\u1ec3 cho c\u00e2u chuy\u1ec7n s\u1ed1ng \u0111\u1ed9ng h\u01a1n, h\u1ea5p d\u1eabn ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ecdc h\u01a1n. <em>H\u00e3y \u0111\u1ecdc l\u1ea1i nguy\u00ean v\u0103n b\u1ea3n ti\u1ebfng Vi\u1ec7t th\u00ec r\u00f5<\/em>. Tuy nhi\u00ean v\u0103n ph\u1ea1m ti\u1ebfng Vi\u1ec7t kh\u00e1c ti\u1ebfng Anh v\u00e0 v\u1ea5n \u0111\u1ec1 d\u00f9ng <em>present tense<\/em> \u0111\u1ec3 k\u1ec3 chuy\u1ec7n v\u1eabn l\u00e0 v\u1ea5n \u0111\u1ec1 c\u00f2n tranh c\u00e3i trong v\u0103n gi\u1edbi M\u1ef9.<\/p>\n<p>V\u1ec1 \u0111\u1ea1i th\u1ec3, c\u00f3 th\u1ec3 n\u00f3i \u0111\u00e2y l\u00e0 m\u1ed9t b\u1ea3n d\u1ecbch d\u1ec5 \u0111\u1ecdc, nh\u01b0ng d\u1ec5 hi\u1ec3u sai, c\u00f3 ph\u1ea7n d\u00e0i d\u00f2ng v\u00e0 h\u01a1i n\u1eb7ng n\u1ec1. V\u0103n phong c\u00f3 t\u00ednh h\u00e0n l\u00e2m h\u01a1n l\u00e0 th\u00f4ng t\u1ee5c, d\u00e2n d\u00e3, thanh tho\u00e1t nh\u01b0 trong truy\u1ec7n. Vi\u1ec7c chuy\u1ec3n, ng\u1eaft c\u00e2u tuy nh\u1ecbp nh\u00e0ng nh\u01b0ng kh\u00f4ng \u0111\u1ea1t \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1ef1 tinh t\u1ebf v\u00e0 kh\u00e9o l\u00e9o c\u1ee7a v\u0103n b\u1ea3n g\u1ed1c. \u00d4ng T\u00f4n Th\u1ea5t Qu\u1ef3nh Du h\u1ecdc Anh ng\u1eef t\u1ea1i \u00dac v\u00e0 \u1edf \u00dac l\u00e2u n\u0103m tuy c\u00f3 th\u1ec9nh tho\u1ea3ng \u0111i \u0111i v\u1ec1 v\u1ec1 Vi\u1ec7t nam. C\u00f3 l\u1ebd \u00f4ng th\u00f4ng hi\u1ec3u ti\u1ebfng Anh h\u01a1n ti\u1ebfng Vi\u1ec7t, nh\u1ea5t l\u00e0 ti\u1ebfng Vi\u1ec7t d\u00e2n d\u00e3 mi\u1ec1n B\u1eafc. \u00d4ng l\u1ea1i l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi Hu\u1ebf ch\u1ea1m tr\u00e1n v\u1edbi ng\u00f4n ng\u1eef thu\u1ea7n g\u1ed1c H\u00e0 n\u1ed9i, n\u00ean ch\u01b0a \u0111\u1ea1t \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1ef1 tinh vi v\u00e0 c\u1ea3m kh\u00e1i \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00e1i h\u1ed3n c\u1ee7a n\u00f3, nh\u1ea5t l\u00e0 ng\u00f4n ng\u1eef v\u0103n ch\u01b0\u01a1ng Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho\u00e0i.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>** D\u1ecbch thu\u1eadt d\u0129 nhi\u00ean \u0111\u00f2i h\u1ecfi ph\u1ea3i th\u00f4ng hi\u1ec3u c\u1ea3 hai ng\u00f4n ng\u1eef, g\u1ed1c (source) v\u00e0 m\u1ee5c ti\u00eau (target). Th\u00fa th\u1eadt, t\u00f4i kh\u00f4ng hi\u1ec3u \u00fd t\u00e1c gi\u1ea3 \u1edf \u0111\u00e2y khi d\u00f9ng t\u1eeb \u201clang tr\u1ecdc\u201d. Tr\u1ecdc ch\u1ec9 c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 tr\u1ecdc \u0111\u1ea7u, kh\u00f4ng th\u1ec3 l\u00e0 g\u00ec kh\u00e1c. T\u00f4i \u0111o\u00e1n \u0111\u00e2y l\u00e0 m\u1ed9t tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p th\u00f3i quen s\u1eed d\u1ee5ng. Th\u1ebf h\u1ec7 t\u00f4i bi\u1ebft r\u1eb1ng kho\u1ea3ng th\u1eadp ni\u00ean 40-50 \u1edf H\u00e0-n\u1ed9i, tr\u00ean t\u00e0u \u0111i\u1ec7n th\u01b0\u1eddng hay c\u00f3 ng\u01b0\u1eddi l\u00ean qu\u1ea3ng c\u00e1o \u201cthu\u1ed1c ho b\u00e0 lang tr\u1ecdc\u201d, c\u00f3 khi n\u00f3i kh\u00f4i h\u00e0i: \u201cb\u00e0 lang c\u00f3 \u0111\u1ea1o tr\u1ecdc \u0111\u1ea7u.\u201d C\u00f3 th\u1ec3 t\u1eeb \u201clang tr\u1ecdc\u201d \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u1ed5 bi\u1ebfn cho nh\u1eefng th\u1ebf h\u1ec7 sau v\u1edbi ngh\u0129a l\u00e0 \u201clang b\u0103m\u201d, \u201clang v\u01b0\u1eddn\u201d v\u00ec qu\u1ea3 th\u1eadt thu\u1ed1c ho c\u1ee7a \u201cb\u00e0 lang tr\u1ecdc\u201d n\u00e0y kh\u00f4ng c\u00f4ng hi\u1ec7u nh\u01b0 l\u1eddi qu\u1ea3ng c\u00e1o.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>B\u00fat ph\u00e1p Ph\u1ea1m Th\u1ecb Ho\u00e0i s\u1eafc b\u00e9n, g\u1ecdn, ch\u00ednh x\u00e1c v\u00e0 \u0111\u1ea7y tr\u00ed tu\u1ec7. Ng\u01b0\u1eddi d\u1ecbch v\u0103n c\u00f4 kh\u00f4ng d\u1ec5 d\u00e0ng g\u00ec chuy\u1ec3n t\u1ea3i nh\u1eefng \u0111\u1eb7c th\u00f9 \u0111\u00f3. TTQD \u0111\u00e3 l\u00e0m m\u1ed9t c\u00f4ng vi\u1ec7c v\u1ea5t v\u1ea3 v\u00e0 kh\u00f3 kh\u0103n, r\u1ea5t \u0111\u00e1ng khen v\u00e0 t\u01b0\u1edfng th\u01b0\u1edfng, nh\u01b0ng theo t\u00f4i, m\u1ed9t \u0111\u1ed9c gi\u1ea3 ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ed1c Vi\u1ec7t (ng\u01b0\u1eddi B\u1eafc), b\u1ea3n d\u1ecbch h\u00e3y c\u00f2n nhi\u1ec1u b\u1ea5t c\u1eadp. V\u1ea5n \u0111\u1ec1 l\u00e0 s\u1ef1 kh\u00e1c bi\u1ec7t v\u1ec1 c\u00e1ch hi\u1ec3u ti\u1ebfng Vi\u1ec7t v\u00e0 ti\u1ebfng Anh v\u00e0 s\u1ef1 tr\u1ea3i nghi\u1ec7m v\u0103n h\u00f3a n\u1ec1n t\u1ea3ng c\u1ee7a hai ng\u00f4n ng\u1eef \u0111\u00f3.<\/p>\n","protected":false},"author":1201,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"h5ap_radio_sources":[],"footnotes":""},"categories":[162,5,154,8],"tags":[156],"class_list":["post-2083","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ban-tron-dich-thuat","category-bien-khao","category-chuyen-de-dich-thuat","category-phe-binh","tag-pham-thi-hoai"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2083","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1201"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2083"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2083\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":71592,"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2083\/revisions\/71592"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2083"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2083"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/damau.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2083"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}