Trang chính » Bài lưu trữ theo thể loại

Bài thuộc thể loại: Biên Khảo

MEKONG-CỬU LONG 2011 NHÌN XA NỬA THẾ KỶ TỚI 31.01.2011 | Bàn Tròn: Kinh Tế, Biên Khảo, Nghiên Cứu | 1 bình luận MEKONG-CỬU LONG 2011 NHÌN XA NỬA THẾ KỶ TỚI

Bước vào thời bình, con sông Mekong đã trở thành mục tiêu khai thác của 6 quốc gia trong toàn Lưu Vực Lớn Sông Mekong [GMS, còn được gọi là Tiểu Vùng Sông Mekong Mở Rộng]. Cùng là những quốc gia ven sông nhưng mỗi nước lại có những ưu tiên phát triển khác nhau với những quyền lợi đôi khi mâu thuẫn.

Nghe “70 năm tình ca trong tân nhạc việt nam” của Hoài Nam 28.01.2011 | Âm Nhạc, Biên Khảo, Nhận Định, Văn hóa | 8 bình luận Nghe “70 năm tình ca trong tân nhạc việt nam” của Hoài Nam

Qua sự giới thiệu của Hoài Nam, người nghe ở bên này chiến tuyến hẳn phải đồng ý với ông rằng người nhạc sĩ ở bên kia chiến tuyến ấy xứng đáng nhận một sự chào đón nồng ấm, dù cái oan nghiệt của cuộc chiến vừa qua đã xui khiến có lúc chúng ta là những kẻ thù không đội trời chung của nhau.

Hoàng Ngọc Hiến: một nhà Marxist “phải đạo” 28.01.2011 | Biên Khảo, Da Màu và Bạn, Nhận Định | 0 bình luận

Ông Phạm Xuân Nguyên mô tả ông Hoàng Ngọc Hiến là một người “không ra khỏi một khuôn mẫu ông được đào tạo”, “không tách khỏi truyền thống chủ nghĩa Marxist trong tư duy”. Mô tả vậy là rất chính xác.

Liệu phải đợi 30 năm nữa? 26.01.2011 | Bàn Tròn: Chính trị, Biên Khảo, Dịch Thuật, Quan Điểm, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Liệu phải đợi 30 năm nữa?

Ông Cao không phải là một nhà bất đồng chính kiến, [mà] là một thứ mà chính quyền Trung Quốc thấy còn đáng sợ hơn: một luật sư, trong khi theo sát luật lệ Trung Quốc, đã tìm cách đại diện những người bất đồng chính kiến, thành viên các nhóm tôn giáo thiểu số, và các nạn nhân khác bị Đảng Cộng Sản đàn áp.

Obama, Hồ và món nhân quyền tại Bạch Ốc 25.01.2011 | Bàn Tròn: Chính trị, Biên Khảo, Dịch Thuật, Nhận Định, Sang Việt ngữ | 1 bình luận Obama, Hồ và món nhân quyền tại Bạch Ốc

Người thông dịch của ông Hồ, không phải Chủ Tịch Trung Quốc, đã thốt ra mấy chữ “universal value” (giá trị phổ quát). Thật ra, điều ông Hồ thực sự nói là “nguyên tắc phổ quát” (universal principle) – một thứ ngôn ngữ rập khuôn lấy làm nền cho chính sách không suy chuyển của Trung Quốc.

NỖI ĐAU [ĐÁU] CỦA TRỰC GIÁC (hay là tiếng gầm của sư tử) 24.01.2011 | Biên Khảo, Nhận Định, Nhân Văn, Phê Bình | 5 bình luận NỖI ĐAU [ĐÁU] CỦA TRỰC GIÁC (hay là tiếng gầm của sư tử)

Theo nhà phê bình Đỗ Lai Thúy, “Liệu có phải đặc trưng riêng của Hoàng Ngọc Hiến là chủ nghĩa độc đáo? Hay lỳ lợm? Có lẽ người làm phê bình ở Việt Nam ít nhiều cũng buộc phải lỳ lợm? … Chính sự chống lại lược thuật một cách hệ thống, chống lại lối tư duy kinh viện con tằm ăn lá dâu rồi nhả ra tơ… này tạo ra sự độc đáo [của] Hoàng Ngọc Hiến …

XEM TRANH “HẬU ẤN TƯỢNG” TẠI SAN FRANCISCO 22.01.2011 | Biên Khảo, Hội Họa, Nghệ Thuật, Nghiên Cứu | 1 bình luận XEM TRANH “HẬU ẤN TƯỢNG” TẠI SAN FRANCISCO

Tôi rất mê tranh Ấn Tượng, mê Monet…vì dễ hiểu. Cách nay một tháng, một người bà con mà cũng là bạn thân cho biết Ấn Tượng Âu châu chịu ảnh hưởng của hội họa Nhật bản nhưng tôi còn bán tín bán nghi, vì chưa có tài liệu kiểm chứng. Thì đây là một dịp may. Tôi quyết định về nhà mua vé qua mạng để xem hai cuộc triển lãm này.

ĐỐI THOẠI GIỮA LINH MỤC VÀ NGƯỜI HẤP HỐI 21.01.2011 | Dịch Thuật, Kịch, Lý Luận, Sang Việt ngữ, Tôn Giáo | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
ĐỐI THOẠI GIỮA LINH MỤC VÀ NGƯỜI HẤP HỐI

Anh bạn, niềm khoái lạc thể xác luôn luôn là tài sản quý giá nhất của tôi. Tôi thờ phụng nó suốt đời tôi, và tôi muốn lìa trần trong tay nó: cái chết đang đến gần, sáu mỹ nữ đáng yêu hơn cả ban ngày đang ở phòng bên, tôi để dành các nàng cho giây phút này đây, để cùng vui trong bữa tiệc trần gian với tôi ….

Nói chuyện với Lê Bi, tác giả tập thơ Địa Chỉ Của Một Người 19.01.2011 | Biên Khảo, Phỏng vấn, Tư Liệu | 2 bình luận

Như anh thừa biết, ở [hải ngoại] [nhà văn Việt] hầu như muốn viết gì thì… viết, có tiền thì cứ việc in. Chẳng sợ ai và chẳng cần ai. Đã không bị kiểm duyệt, chèn ép như văn chương trong nước, họ lại còn thoải mái hơn cả những người viết bằng tiếng Mỹ.

Lòng Trần 18.01.2011 | Chuyên Đề, Đọc và Đọc lại, Sáng Tác, Truyện ngắn, Văn Học Miền Nam Việt Nam 1954-1975 | 3 bình luận Lòng Trần

Ni cô Diệu Tâm nuốt ực nước miếng. Một nỗi xót xa làm nước mắt bà ướt đẫm. Có cái gì chống đối trong từng thớ thịt, khớp xương của bà. Bà vụt nghĩ, nếu có một muỗng nước mắm chui vào bao tử bà thì có lẽ những chấn động, phản đối trong cái cơ thể mỏi mòn sinh lực của bà sẽ dịu xuống ….

Chút tình Đông Á 18.01.2011 | Biên Khảo, Nhận Định | 1 bình luận

Điều dễ dàng cảm nhận nhất của “sự Âu hóa” trong tư tưởng người Việt là tình trạng tiếng Việt đang bị bộ môn ngữ pháp tàn phá tận cội nguồn trong chương trình giáo dục ngày nay, khi các nhà ngôn ngữ học cố nhồi nhét tiếng Việt vào những phạm trù hoàn toàn xa lạ của ngữ pháp phương Tây. Một việc làm cực kỳ vô lý…

Ký ức giữa nhớ và quên 17.01.2011 | Biên Khảo, Giới thiệu tác phẩm | 4 bình luận Ký ức giữa nhớ và quên

Tôi cũng chưa đọc cái viết nào của Trịnh Y Thư, trước tập truyện này. Tôi mới chỉ đọc một cái dịch của anh – tiểu thuyết Đời nhẹ khôn kham (The Unbearable Lightness of Being) của nhà văn Pháp gốc Czech Milan Kundera. Và vì tôi cũng là người dịch MK, nên vậy là giữa anh và tôi có một điểm liên hệ chung, ngẫu nhiên.

Lâm Hảo Dũng: Quê Nhà Khuất Cuối Chân Mây 12.01.2011 | Biên Khảo, Đọc và Đọc lại, Nhận Định, Văn Học Miền Nam Việt Nam 1954-1975 | 5 bình luận Lâm Hảo Dũng: Quê Nhà Khuất Cuối Chân Mây

Những chàng Kinh Kha của Lâm Hảo Dũng và những nhà thơ trẻ khác, những chiến binh khác lại giống như những tội đồ thời Trung cổ, bị đẩy ra chiến trường chứ không hề có ý thức chọn lựa.

Thăm hỏi nhà thơ Trần Phù Thế 11.01.2011 | Biên Khảo, Phỏng vấn, Tư Liệu, Văn Học Miền Nam Việt Nam 1954-1975 | 22 bình luận Thăm hỏi nhà thơ Trần Phù Thế

Trong các sách vở khi định nghĩa “Bậu”: chữ nôm, nghĩa em, mầy như chữ em bậu, bậu bạn, qua bậu … như lớn nói với nhỏ, chồng nói với vợ … Trong những định nghĩa ấy đều không có trách móc, giận hờn, nhưng sao ca dao mỗi khi nhắc đến “bậu” lại dường như chữ “bậu” được dùng để gọi nhau khi lúc dỗi hờn, lúc cơm không lành canh không ngọt ….

WikiLeaks đáng khen hay đáng phạt 7.01.2011 | Bàn Tròn: Chính trị, Biên Khảo, Dịch Thuật, Lý Luận, Nhận Định, Sang Việt ngữ | 3 bình luận WikiLeaks đáng khen hay đáng phạt

Có thể, đối với Assange, truyền thông cũng như sex, anh chỉ ưa tiếp cận với sự thật …. Làm tình mà đeo condom, khác gì đọc các bản tin chính thức trên báo lề phải. Về phần chính quyền Thụy Điển, không hiểu có chịu áp lực nào từ phía Mỹ không, nhưng việc truy nã Assange về tội “hiếp dâm” có vẻ đi vào đường mòn in vết chân công an Việt Cộng trong vụ Cù Huy Hà Vũ.

Đừng bắn người đưa tin vì tiết lộ những sự thật khó nghe. 7.01.2011 | Bàn tròn, Bàn Tròn: Chính trị, Biên Khảo, Dịch Thuật, Nhận Định, Sang Việt ngữ | 0 bình luận Đừng bắn người đưa tin vì tiết lộ những sự thật khó nghe.

Các xã hội dân chủ cần một nền truyền thông mạnh và WikiLeaks là một phần của nền truyền thông đó. Truyền thông giúp giữ cho chính quyền trung thực. WikiLeaks đã tiết lộ vài sự thật tàn khốc về các cuộc chiến Iraq và Afghanistan, và đăng tải lần đầu những câu chuyện về nạn tham nhũng cấp tập đoàn.

Trần Anh Hùng và những chia sẻ xung quanh Rừng Na Uy 7.01.2011 | Biên Khảo, Điện Ảnh, Nghệ Thuật, Phỏng vấn, Tư Liệu | 0 bình luận Trần Anh Hùng và những chia sẻ xung quanh Rừng Na Uy

Tôi thấy điện ảnh Việt Nam hiện nay đã thoát ra khỏi cái “bụi bặm” của kiểu văn chương tuyên truyền mà hướng vào cuộc sống hiện đại. [Những người làm phim] đã biết sử dụng chất ngôn ngữ riêng biệt của điện ảnh để kể chuyện.

việt nam khai quốc: sự đối đầu (chương 6, phần 3) 5.01.2011 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Học Thuật, Lịch Sử, Nghiên Cứu, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

Phong trào chống nhà Đường vẫn phát triển mạnh mẽ dưới lớp vỏ của một cuộc sống bề ngoài có vẻ ổn định… [và được] lãnh đạo bởi các gia đình quân nhân và những quan chức bất mãn đã đặt hy vọng ngày càng lớn vào Nam Chiếu để cân bằng sức ép của nhà Đường.

Cuộc chơi của trí thức trên thế giới mở rộng 4.01.2011 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Nhận Định, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Cuộc chơi của trí thức trên thế giới mở rộng

Cả Lưu Hiểu Ba – giải Nobel Hòa Bình năm 2010, lẫn Mario Vargas Llhosa – người lấy Nobel Văn Chương cho Pêru, đều làm chứng cho một điều: không thể tách biệt các vấn đề thẩm mỹ ra khỏi những vận động xã hội – chính trị. Chúng khẳng định rằng ý thức về bản thân của một nhà văn luôn luôn được thúc đẩy bởi lịch sử ….

Hai Vẻ Đẹp của Nhất Linh 3.01.2011 | Biên Khảo, Hội Họa, Nghệ Thuật, Tư Liệu | 0 bình luận Hai Vẻ Đẹp của Nhất Linh

Tôi tự hỏi tại sao bức tranh này lại là cảnh phố chợ ở Sài Gòn mà không phải là cảnh chợ Hà Nội hay một làng quê đất Bắc? Dịp nào mà cha tôi trong thập niên 20 của thế kỷ trước đã có phòng triển lãm tranh ở Sài Gòn và Nam Vang?

Bầu trời không mái che – symphony thơ 3.01.2011 | Biên Khảo, Giới thiệu tác phẩm | 0 bình luận Bầu trời không mái che – symphony thơ

Điểm đặc biệt, khác lạ (so với chính anh) trong tập thơ nằm ở chỗ nó tạo nên những đường ống ngôn ngữ. Tôi từng biết đến những lỗ sâu đục trong dòng ý thức người nghệ sĩ thông qua văn bản nghệ thuật, những lỗ sâu đục tạo ra sự bộc phát khoảnh khắc, sự thăng hoa phút chốc, hay nói theo kiểu nhà Phật là đốn ngộ.

DIỄN VĂN TRAO GIẢI NOBEL HÒA BÌNH 2010 2.01.2011 | Bàn Tròn: Chính trị, Dịch Thuật, Diễn từ, Lưu Hiểu Ba, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
DIỄN VĂN TRAO GIẢI NOBEL HÒA BÌNH 2010

Ông Lưu đã nói rằng “Sự vĩ đại của tinh thần phản kháng bất bạo động là ngay cả khi con người phải đối diện với bạo quyền và khổ hạnh, nạn nhân vẫn đáp lại hận thù bằng yêu thương, thành kiến với lòng khoan dung, ngạo mạn với đức khiêm tốn, tủi nhục với phẩm giá, và bạo lực với trí tuệ.”

Dịch và… dịch: một thoáng nhìn 30.12.2010 | Biên Khảo, Lưu Hiểu Ba, Nhận Định | 2 bình luận

Vậy, “phong khí”, tạm hiểu là cái tinh thần, cái phong cách, như khi người ta nói về “phong khí xã hội”, “phong khí chính trị”, “phong khí quan lại” dưới thời thực dân, “phong khí hiệp nghĩa” trong truyện võ hiệp của Lương Vũ Sinh, hay như trong tiêu đề của luận văn “Thơ Jazz: Tiết Tấu, Âm Thanh và Phong Khí Da Đen” của nhà văn Hoàng Ngọc-Tuấn.

Chúng ta nên dạy trẻ em về Holocaust như thế nào? 29.12.2010 | Biên Khảo, Nhận Định | 0 bình luận

Một tác giả viết về một quyển tiểu thuyết về Holocaust cho người trưởng thành có thể bỏ đi một số điều sơ đẳng, không giải thích hoặc là không đề cập đến. Tuy nhiên một tác giả viết cho trẻ em không thể làm như thế, công việc của tác giả này gần như là bất khả thi: kể lại một câu chuyện Holocaust vừa phải đúng sự thật và không được phép ghê rợn quá đáng…

Tôi không có kẻ thù 23.12.2010 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Diễn từ, Lưu Hiểu Ba, Sang Việt ngữ | 8 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Tôi không có kẻ thù

Anh hy vọng rằng anh sẽ là nạn nhân cuối cùng của những tòa án dị văn chương khôn cùng của Trung Quốc, và rằng từ nay về sau sẽ không còn ai bị buộc tội vì lời phát biểu.

Joseph Brodsky 22.12.2010 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Nhận Định, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Joseph Brodsky

Vì những lý do không khó hiểu mấy, sự làm ra nghệ thuật ở những thành tựu cao nhất trong khoảng một trăm năm qua thường đã đòi hỏi một sự phát triển thượng thặng thứ tài năng của tâm thức được cùng ở hai nơi một lúc. Phấn khích trước những phong cảnh miền Nam nước Pháp đang được sinh động dựng thành…

Tôi và một vài giọng hát đẹp của nền tân nhạc Việt nam 21.12.2010 | Âm Nhạc, Biên Khảo, Nghệ Thuật, Nhận Định | 14 bình luận Tôi và một vài giọng hát đẹp của nền tân nhạc Việt nam

Tôi thích nghe nhạc từ tuổi hoa niên. Giờ đây, nhớ lại, tôi nhận ra sở thích riêng tư của mình thay đổi nhiều phen theo thời gian. Thuở thiếu thời, đầu thập niên 1960, tôi mến chuộng những ca sĩ có thanh giọng rõ ràng, trong sáng và những bài hát có ca từ “dễ ăn sâu vào lòng thính giả mộ điệu”.

Cảm nhận văn chương của một “người nhà quê” 20.12.2010 | Biên Khảo, Đọc và Đọc lại, Nhận Định | 0 bình luận

Dưới góc nhìn của người đọc thuộc thế hệ con cháu, trước những đổi thay của cuộc sống, đọc những bài viết của Lương Thư Trung cũng là cách để “ôn cố tri tân”, để biết thêm về một thời xa xưa của ruộng vườn, làng mạc quê hương.

@2006*2018 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)