Brian Dorn:
sinh năm 1965, tác giả sắp cho ra đời DVD thơ trình diễn “From My Poems To You” trên YouTube.
Thơ thật ư nóng bỏng
Văn từ nhằm thỏa mãn
Thơ thật ư nóng bỏng
Nhập cuộc trêu ghẹo tình
Thơ thật ư nóng bỏng
Tỏa sáng cùng động từ
Thơ thật ư nóng bỏng
Tao nhã trong thanh khiết
Thơ thật ư nóng bỏng
Thoát y khỏi tinh ý
Thơ thật ư nóng bỏng
Khi hiểu ngầm nghĩa bóng
Thơ thật ư nóng bỏng
Lồng âm vần điểm tô
Thơ thật ư nóng bỏng
Độc nhất hay số nhiều
Thơ thật ư nóng bỏng
Theo vòng xoáy xúc cảm
Thơ thật ư nóng bỏng
Ngữ pháp còn tinh nguyên
Thơ thật ư nóng bỏng
Ngay cả trong sai sót
Thơ thật ư nóng bỏng
Động phòng giữa đám đông
Thơ thật ư nóng bỏng
Khi phô diễn chỉnh chu
Thơ thật ư nóng bỏng
Bất kể mọi chữ phông
Thơ thật ư nóng bỏng
Uốn nặn tùy ý lòng
![]()
*Ảnh minh họa của Hoàng Chính
Poetry is Sexy
Poetry is sexy
Its lyrics aim to please
Poetry is sexy
Engaging in its tease
Poetry is sexy
It radiates with verb
Poetry is sexy
Every idyllic word
Poetry is sexy
Refined for purity
Poetry is sexy
Stripped of subtlety
Poetry is sexy
When read between the lines
Poetry is sexy
Laced with frilly rhymes
Poetry is sexy
Both singular and plural
Poetry is sexy
Every exclamatory swirl
Poetry is sexy
Grammatically raw
Poetry is sexy
Even typos and all
Poetry is sexy
Consummated publicly
Poetry is sexy
When performed properly
Poetry is sexy
Irrespective of its font
Poetry is sexy
Fashioned any way you want
2 Comments To "Thơ Thật Ư Nóng Bỏng/ Poetry is Sexy"
#1 Comment By vương ngọc minh On 10/08/2009 @ 1:25 pm
Bản dịch thực xuất sắc (cảm ơn.)
– và, giá mà nghe được giọng đọc của chính dịch giả thì tuyệt biết bao nhiêu!.
#2 Comment By Băng Tâm On 10/08/2009 @ 4:14 pm
“Thơ thật ư nóng bỏng
Tao nhã trong thanh khiết
Thơ thật ư nóng bỏng
Thoát y khỏi tinh ý”
Bài thơ lời dễ thương, ít từ mà nhiều ý,
hình ảnh rất tinh tế, chuyển từ câu hay thay
Cám ơn Lưu Diệu Vân đã chọn và dịch