Trang chính » Sáng Tác, Thơ Email bài này

THƠ BA DÒNG: CHÁY CẢ MÀNG TRINH | THƠ BA DÒNG: ĐIỂM G CỦA THƠ

THƠ BA DÒNG: CHÁY CẢ MÀNG TRINH

3.

Khi hai phần hạ thể đụng vào nhau
Ngọn núi nghiêng mình tránh
Một chiếc lá rơi

35.

Hắn đọc phúc âm nàng
Chữ nào cũng có lửa
Đốt cháy cả màng trinh

42.

Nằm trên bãi cỏ
Dưới tàn cây
Nàng thất thân với những sợi nắng chiều

43.

Con đường chánh đạo dẫn đến hạnh phúc
Nằm ở giữa
Hai đùi

45.

Ngọn gió mang theo mùi thuốc lá
Lọt qua cửa sổ
Phá trinh nàng

75.

Quên đi những trận dông bão
Tình yêu chỉ là cơn mưa phùn
Đủ để quần lót em ướt

102.

Nhân danh thơ, nàng ở truồng
Những sợi lông bay phấp phới
Như những lá cờ

104.

Đến với hắn, nàng giấu
Nụ cười
Trong tử cung

105.

Úp mặt vào giữa hai đùi nàng
Nghe gió lùa từ trong
Cõi thiên đường gọi

108.

Khuya, ngoài vườn, nàng hổn hển
Làm tình với
Ánh trăng

116.

Khi cái hĩm lên tiếng
Mọi cơn gió đều im bặt
Dòng sông quay đầu lại nhìn

137.

Ngọn núi là vần trắc
Và dòng sông vần bằng
Còn anh bằng trắc em

141.

Anh nằm chơi vơi trên em
Chính giữa là khoảng trống
Vô tận

144.

Khi em chổng mông lên
Mọi thần linh đều
Biến mất

146.

Những bông tuyết đầu mùa
Đẹp như những
Màng trinh

159.

Cái mồng đóc
Không có
Trí nhớ 

178.

Họ chồng lên người nhau
Màn đêm bị những tiếng rên
Xé rách

210.

Đi đâu hắn cũng mang Việt Nam theo
Kể cả lúc
Làm tình

233.

Để bày tỏ tình yêu
Hắn làm thơ
Còn nàng thì mất trinh

235.

Làm tình xong
Nàng ra đi
Để lại mấy sợi tóc

266.

Bài thơ
Xuất tinh
Bao nhiêu người rụng trứng

267.

Trong dạ con mỗi người đàn bà
Xanh mướt
Một nhà thơ

268.

Khi nhà thơ ra đời
Màng trinh phụ nữ
Được vá lại

283.

Thơ không cần nước mắt
Thơ chỉ cần
Tinh trùng

293.

Nụ cười kéo dài
Qua mấy mùa xuân chín
Anh trăng mật em

301.

Em đi, hương theo sau
Anh theo làn hương ấy
Mê mải vợ chồng nhau

303.

Trong các di chỉ khảo cổ ở nước hắn
Người ta tìm thấy
Đầy những âm hộ hạn hán

313.

Adam trườn lên thân thể Eva
Và phát hiện
Hạnh phúc trần thế thật ngắn ngủi

341.

Khi không làm tình được
Tôi
Làm thơ

347.

Thơ là những đoá hoa
Trễ kinh
Đứng khóc

381.

Kệ trời mưa
Đóng cửa
Mình lục bát với nhau

396.

Hắn nằm sấp hẩy xuống
Dương vật xuyên thủng Cửa Không
Mất tăm

448.

Đi vào thơ anh, em là chữ
Tất cả đều là chữ
Trừ đôi vú

459.

Hắn lăn lộn trên thân thể nàng
Để đo đạc diện tích của
Nỗi nhớ

464.

Eva bỏ quên cặp vú trên cành táo
Mấy ngàn năm sau
Adam mới lấy lại được

THƠ BA DÒNG: ĐIỂM G CỦA THƠ

465.

Chử Đồng Tử ngây ngất khi nhìn
Tiên Dung tắm
Cả dòng sông trắng đục

469.

Nàng nằm ngửa
Trên âm hộ nàng là một
Bản tuyên ngôn độc lập

472.

Hắn nằm trên người nàng
Một cơn dông ập đến
Và đầy trời mưa bay

475.

Họ hối nhau: Hãy làm tình cho nhanh
Trước khi Chúa
Sống lại

497.

Trên bộ ngực trần của em
Đầy những dấu chân
Của chữ

501.

Từ bụng nàng rớt xuống
Hắn ngộ đạo
Sắc không

506.

Mở cửa sổ, nàng
Hiến thân cho
Những tia nắng mai

511.

Nhìn sâu vào âm đạo nàng
Hắn thấy
Điểm G của thơ

514.

Không triết lý. Không chính trị. Không đạo đức
Em mở cặp đùi nõn
Dưới bóng đèn lung linh

518.

Hắn từ sau hẩy tới. Hẩy tới
Phía trước là
Hư vô

522.

Khách sạn họ ở nhìn ra công viên
Khi họ làm tình
Công viên nổi bão

524.

Bài thơ thủ dâm
Trong nghi lễ
Của chữ

538.

Họ làm tình như tín đồ
Chịu phép bí tích
Hai linh hồn bay khơi vơi

544.

Âm hộ nàng như một cái giếng trời
Không có đáy
Bao nhiêu người biệt tích

547.

Những ngọn gió ăn cắp
Mùi thơm
Trên vú em

552.

Hắn nằm bú vú nàng
Sữa có vị mặn
Của chữ

565.

Bài thơ bị bắt quả tang đang làm tình với
Một cái condom bị
Thủng

569.

Để đến với trái tim
Hắn phải trườn qua
Thân thể nàng

592.

Làm thơ là một cách thủ dâm
Tinh khí chữ bắn vào
Hiu quạnh

598.

Nàng mẫn cảm. Nước mắt nàng chảy vào
Buồng trứng
Nở ra thơ

606.

Rạo rực trước cái đẹp
Hắn làm thơ
Ngòi bút là sinh thực khí

613.

Đừng tin các nhà tiên tri: Tất cả đều giả
Hãy tin mùi hương trong háng phụ nữ
Nó đầy Phật tính

615.

Một người đàn ông một người đàn bà
Và một bức tượng Phật
Căn phòng sôi tiếng thở

616.

Ngước nhìn trăng, hắn bỗng nhớ
Nụ hôn thời trẻ
Cái lưỡi như một miếng bánh thánh
 
644.

Cửa mình nàng
Đựng đầy
Kỷ niệm

647.

Làm thơ là tự hành xác với chữ
Bao nhiêu tinh dịch trào xuống
Để có được một cành hoa

741

Nàng nằm ngửa trong bài thơ
Nước chảy ướt
Thấm vào giấc mơ của hắn

744.

Nàng âm hộ ướt: Một ký hiệu
Hắn dương vật ngỏng: Một ký hiệu khác
Đâu có gì thẹn thùng

785.

Cảnh sát Campuchia bắt một cô gái
Từ Việt Nam sang bán dâm
Tên cô là Âu Cơ

800.

Hắn không có gì ngoài những giấc mộng
Và thơ
Thơ hắn đầy tinh khí

808.

Hắn nhào lên người nàng
Gió quên mắc cỡ
Rên ầm trong vườn cây

842.

Hắn lọt sâu vào nàng: Hun hút
Không có vị thánh nào
Đứng gác

854.

Hắn đọc thân thể nàng và phát hiện
Một bài thơ tự do
Dưới lỗ rốn

866.

Trong trí nhớ của vú
Mỗi nụ hôn là một đốm lửa
Để lại vết cháy

872.

Da thịt có những lý lẽ
Mà trái tim
Không hiểu được

906.

Thiền sư giao hợp với ngọn núi
Ngọn núi nín thở
Bài thơ vô tự

***
Trích từ cuốn 909 Bài Thơ Ba Dòng, Lotus Media xuất bản 2021, phát hành trên Amazon.com

bài đã đăng của Nguyễn Hưng Quốc

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc.
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)