Trang chính » Dịch Thuật, Sang Việt ngữ, Thơ Email bài này

chào buổi sáng, bạn khỏe không?


♦ Chuyển ngữ:
1 bình luận ♦ 20.05.2009

 

nhà 650,000 đôla, hồ bơi, sân quần vợt,
hồ nước nóng, 4 xe hơi đời mới, một cô vợ tài tử đang lên,
chàng tóc vàng, trẻ, vai rộng, nụ cười
tuyệt vời, óc khôi hài hết chỗ nói.

chàng là một nhà đầu tư, theo lời cô vợ tài tử đang lên.

nhưng chàng dường như lúc nào cũng ở nhà.

một trưa nọ
trong khi chàng đang chơi quần vợt với các bạn
hai cảnh sát mặc thường phục
bước tới
còng tay chàng
đem chàng
đi.

chuyện lên báo hôm sau: chàng là
sát thủ bị lùng bắt vì giết hơn năm mươi
người.

điều làm hàng xóm bận trí nhất
không phải là ai sẽ dọn vào sau đó

vào lúc nào
chàng tìm ra thì giờ để làm việc đó?

 

 

Theo nguyên tác tiếng Anh “Good Morning, How Are You?” trong Charles Bukowski, Come on in! (New York: HarperCollins, 2006) do John Martin biên tập

bài đã đăng của Charles Bukowski


1 Bình luận »

  • trần đăng mi says:

    Chẳng có chất thơ, buồn thay khi dịch, tác giả đã bỏ quên hồn thơ ở đâu đó. Bài thơ như một truyện ngắn ngắn, đọc xong thấy buồn cho thơ, hay là là thơ đã chết theo cái chết của thượng đế?

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

*

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)