Bay qua bầu trời Băng Đảo
trên Reykjavik, “vịnh khói mù”
nơi W.H. Auden từng đã đến
để đi tìm gốc nguồn dẫn đến
tất cả các bài ca của ngôn ngữ chúng tôi,
nơi mà tôi được đón tiếp bởi
vị Thị Trưởng và vị Tổng Thống
(600 dặm một giờ
30 ngàn bộ Anh
rồi 599 dặm
số nhà cũ của tôi đường Belmont Ave)
nơi mà tôi, dù dùng bất kỳ phương cách so sánh nào
chỉ là một tên thứ hạng
đã được những người quý tộc bảnh nhất phương Tây
vinh danh
đãi tôm hùm
với rượu mạnh,
tôi chẳng bao giờ để ý đến những con mắt
nhưng cặp mắt của cô hầu bàn
một đôi mắt màu hoa cà huyền ảo
đã làm tôi rơi tọt xuống mê cung
và gắp ăn lầm con sò cấm
Leonard Cohen
Flying Over Iceland
over Reykjavik, the “smokey bay”
where W.H. Auden went
to discover the background
of all our songs,
where I myself was received
by the Mayor and the President
(600 miles an hour
30,000 feet
599 miles an hour
my old street number on Belmont Ave)
where I, a second-rater
by any estimation,
was honoured by the noblest
and handsomest people of the West
served with lobster
and strong drink,
and I never cared about eyes
but the eyes of the waitress
were so alarmingly mauve
that I fell into a trance
and ate the forbidden shellfish
* Từ tập thơ The Flame (Canongate Books, 2018)
bài đã đăng của Leonard Cohen
- Khiêu Vũ Tôi Đến Cuối Cuộc Tình / Dance Me to the End of Love - 20.09.2019
- Đọc và Dịch “Dance Me To the End of Love” / ”Dìu Nhau Cho Đến Tận Cùng Sắt Son” của Leonard Cohen - 09.05.2019
- Tôi thèm người ôm ấp / I Long to Hold Some Lady - 06.12.2016
- Chim Trên Vòng Dây Kẽm / It Seems the Better Way - 25.11.2016
- Diễn từ - Prince of Asturias Award 2011 - 24.11.2016
- Cách Phát Ngôn Thơ / How to Speak Poetry - 23.11.2016
- Tụng khúc / Anthem - 23.11.2016