Trang chính » Chuyên Đề, Dịch Thuật, Du Lịch, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ Email bài này

thức dậy ở Toronto


♦ Chuyển ngữ:
0 bình luận ♦ 6.01.2012

 Toronto_LDV_thumb (1)

khoảng trống Toronto – Ảnh: Lưu Diệu Vân

đêm của khách sảnh đá cẩm xanh và đêm
của gạch men trắng phòng tắm và đêm của sự vắng mặt,
những bàn tay chiếm đoạt như thể ngươi đang mười lăm lần nữa.
bàn chân là những bông hồng mọng máu của cái nóng
và cơn đau, trên đường phố
ngươi bắt gặp lỗi lầm là những viên thuốc chanh và nho.
và ánh đèn nê-ông đường Yonge chớp sắc trang phục ngươi
tuyết trắng rơi đầy
trên những khoảnh sân đại học trống.

và ngươi thức dậy vào đời
với bàn chân đã bước trên than hồng của những cơn mơ,
600 cửa sổ khách sạn trống trải.
vào sáu giờ sáng mặt trời phá vỡ vỏ mây 
trải mật đôi tay và đầu gối ngươi,
thắp sáng những sợi lông trên bắp chân. và trên chiếc giường này 
là tất cả những người đàn ông ngươi vẫn không quên.

 

* từ bản anh ngữ “Waking In Toronto” từ tuyển tập thơ Oedipal Dream

bài đã đăng của Evelyn Lau


Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

*

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)