Trang chính » Âm Nhạc, Ca từ, Dịch Thuật, Nghệ Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Tưởng niệm Cao Xuân Huy Email bài này

Mang hắn trở về / Suicide Season


♦ Chuyển ngữ:
0 bình luận ♦ 15.11.2010

 

 

clip_image002[4]

Hình anh Cao Xuân Huy và chị Minh tại tư gia,
ngày 31 tháng 10 năm 2010 trong lần thăm cuối cùng.

 

 

Mang hắn trở về

  

          Trích từ album Suicide Season của ban nhạc Bring Me The Horizon.
          Bản dịch này thay lời tiễn đưa Cao Xuân Huy.
          Cao Xuân Huy mà tôi biết yêu đời sống bằng một tâm hồn cao vời.
          Có lẽ anh đang luyến tiếc chúng ta như chúng ta đang vô cùng
          luyến tiếc anh. –
TH
 

Chúng tôi nhìn chằm chằm chiếc đồng hồ bị hỏng, kim đã ngừng quay
Ngày trở thành đêm, trái tim trống rỗng và khắp nơi trống rỗng
Ngày anh mất hắn, anh dần mất luôn anh
Vì khi hắn chết, hắn đã lấy đi một phần hồn anh

Không đủ giờ cho một lời chúc lành, không cơ hội cho một lời chào biệt.
Không một lời giải thích, không cả một lý do
Anh nhìn anh tan nát, những mảnh rơi trên nền nhà
Mình nhìn chằm chằm chiếc đồng hồ bị hỏng, kim không còn quay nữa

Giá nỗi buồn có thể dựng chiếc thang cao, hoặc nước mắt có thể mở đường
Anh sẽ leo đến tận thiên đàng, và mang hắn trở về đây
Anh không buông xuôi, vẫn chưa phải đường cùng

Chúng tôi nhìn chằm chằm chiếc đồng hồ bị hỏng, kim đã ngừng quay
Ngày trở thành đêm, trái tim trống rỗng và khắp nơi trống rỗng
Ngày anh mất hắn, anh dần mất luôn anh
Vì khi hắn chết, hắn đã lấy đi một phần hồn anh

Cái chết chỉ là một chương
Mình hãy xé bỏ những trang của hôm qua
Sự chết chỉ là một chân trời
Và anh sẵn sàng để mặt trời của anh . . .
Anh sẵn sàng để mặt trời của anh . . .
Anh sẵn sàng để mặt trời của anh lặn xuống

Mùa vĩnh biệt!

Giá nỗi buồn có thể dựng chiếc thang cao, hoặc nước mắt có thể mở đường
Chúng tôi sẽ leo đến tận thiên đàng, và mang hắn trở về đây
Chúng tôi sẽ làm tất cả để mang hắn về cho anh
Chúng tôi sẽ làm tất cả để chấm dứt những gì anh đang trải qua

 
         Trầm Hương chuyển ngữ, 15 tháng 11-2010

 

 

 

Suicide Season

 

We stare at broken clocks, the hands don’t turn anymore
The days turn into nights, empty hearts and empty places
The day you lost him, I slowly lost you too
For when he died, he took a part of you

No time for farewells, no chances for goodbyes
No explanations, no fucking reasons why
I watched it eat you up, pieces fallen on the floor
We stare at broken clocks, the hands don’t turn anymore

If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Don’t give up hope my friend, this is not the end

We stare at broken clocks, the hands don’t turn anymore
The days turn into nights, empty hearts and empty places
The day you lost him, I slowly lost you too
For when he died, he took a part of you

Death is only a chapter
So let’s rip out the pages of yesterday
Death is only a horizon
And I’m ready for my sun…
I’m ready for my sun to…
I’m ready for my sun…
I’m ready for my sun to set

This is suicide season!

If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
We would do anything to bring him back to you
We would do anything to end what you’re going through
 

           Bring Me the Horizon

 

Nghe nhạc:
http://www.youtube.com/watch?v=H5zh7tLNgUo.

 

 

 

.

bài đã đăng của Bring Me the Horizon


Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

*

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up
Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)