Trang chính » Dịch Thuật, Sáng Tác, Thơ, Từ Việt ngữ Email bài này

Người Đàn Bà Mặc Áo Choàng Đen

(Trích từ tuyển tập thơ Green Rice (Cốm Non), Curbstone: 2005)

 

 

mourning_cloak_small_2

Bướm “Áo Choàng Đen” (Mourning Brown Cloak Butterflies) (ảnh Marcia Bonta)

 

Người đàn bà đi ra đường
Gió mùa xuân choàng qua vai thiếu phụ
Người đàn bà nói một câu rất nhỏ
Chỉ để mình nghe
Chỉ để gió nghe …

Tưởng như chẳng có gì hối tiếc
Hoa cỏ vô tư nở dưới chân mình
Tưởng như chẳng có gì khó nhọc
Từng bước nàng lướt nhẹ thinh không

Sao không mặc áo hồng, áo tím
Nàng choàng chỉ màu đêm
Bộ áo đen như chiếc quan tài
Khâm liệm bao lỗi lầm vương vãi

Chẳng thể chôn những ảnh hình tan hiện
Dẫu cho nàng đã cố tình chôn
Trái tim đau là phần đất, có thể
Chiếc quan tài kia đặt xuống nặng nề

Nhưng nàng ơi, cuộc đời không phải thế
Mình tự chôn mình
Ngu ngốc làm sao
Hãy ngước nhìn trời cao sẽ thấy
Xuân còn đầy run rẩy, nôn nao …

 

 

 

Woman Wearing Black

 

A woman walks down the road
Spring wind drapes her shoulders
She utters one small phrase
Just so she may hear herself
Just so the wind may hear

As if there were nothing to regret
Wildflowers grow free, under her feet
As if there were nothing difficult
Step by step she glides past

Why doesn’t she wear purple or pink?
She wears nothing but black
Black clothes like a coffin
Shrouding her scattered mistakes

She cannot bury the flickering images
The ones she means to bury
Perhaps her aching heart is the earth
Where that heavy coffin is laid

Oh woman, life is not like this
Why do you foolish bury yourself?
If you look up at the distant sky you will see
Spring trembling all over, anxiously trembling

 

 

 

.

Phần Góp Ý/Bình Luận


Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.

@2006-2019 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc.
Đăng nhập | Entries (RSS) | Comments (RSS)