Thơ Thân Trọng Cẩm Vân
9.12.2006

Cây xanh hoa tím tượng đen trắng
Cô gái dép trắng áo xanh chàm
Rượu đỏ, nước cam, màu ân ái
Hạnh phúc, buồn tủi hay ngỡ ngàng?
Cái đẹp, sức sống, hay suy tưởng
Đam mê, trăn trở sáng ban đầu

Một Bi Khúc Phi Châu
9.12.2006

Chúng ta là những phép thần diệu Thượng Đế đã sáng tạo
Để nếm thử trái đắng của Thời Gian.
Chúng ta thật quý giá.
Và một ngày nào đó những sự chịu đựng của ta
Sẽ hiện thành những kỳ quan của địa cầu.

Cuối Năm với Saddam
9.12.2006

Sáng hôm nay – trời Cali
xanh lồng lộng
Xem Ti vi
Thấy một người
bị thắt họng
Saddam Hussein!

Nếu
9.12.2006

Nếu có thể làm theo ý mình chàng họa sĩ chắc sẽ
đổi những màu sắc của bầu trời và làm nó xanh
vào ban đêm
Nếu có thể làm theo ý mình nàng ca sĩ chắc sẽ
đổi giai điệu của bài ca buồn và làm những nỗi sợ
thành lạc hậu

khi bỏ về từ một nỗi gian nan
9.12.2006

cũng có lúc trong lòng kia bối rối
muốn quên em như một lỡ lầm buồn
muốn trả thù vô số nụ hôn ngon
cho tất cả những người không quen biết

Lá thư từ Nhà Tù Trung Ương Pretoria
9.12.2006

Chuông thức tôi dậy lúc 6 giờ trong sớm xuân nhợt nhạt
với tiếng lục đục quen thuộc của ruột vòng vèo
theo những hành lang u ám đầy hơi người. Mắt tôi
đón mừng ánh sáng dấy loạn từ những nơi xa.

sa thạch
9.12.2006

Nếu cuộc đời khắc nghiệt là những con mắt mèo dưới dáy biển cạn
trút phủ lên hang động an toàn của chúng ta
giông tố hổ phách
bão táp cẩm thạch

NHỮNG MẦM NON
9.12.2006

Như một trái cây đến thời thanh xuân chứa đầy dưỡng chất, không còn tự chế được, phải để cho làn da mình nứt nẻ – lộ ra chất thịt vàng, hồng hay trắng muốt – quả đất bị cái khối dương khí làm cho căng phồng lên, da mỏng dính như làn cao su quả bong bóng, chực nổ. Nhưng quả đất không nổ.

Kẻ cho vay nặng lãi của Phương Tây
9.12.2006

Hắn tới nhà tôi,
Than phiền
Về khách hàng ngày một ít:
Một thợ chạm quan tài;
Than phiền
Về số bán tệ.

Thơ 5 chữ
9.12.2006

cây càng ngày càng cỗi
gừng càng ngày càng già
trước mặt là vực thẳm
sau lưng là nhà pha
bên phải đồi lông chó

POLONIUM 210 (*)
9.12.2006

Translated by Đỗ Lê Anhdao from POLONIUM  210 (*) – Tường trình về một cái chết

 

*

I am the one who keeps the secret about his death.
I’m reporting from the Highgate cemetery in London, where …

Bush / Kéo
9.12.2006

Bush
 
Trước khi rời Việt Nam đi Indonesia, Bush nói với Nguyễn Tấn Dũng, giọng thán phục:
– Xứ sở ngài là một xứ sở tuyệt vời, nơi người dân không phải mất công …

it
9.12.2006

Isaac hay Ishmael?  Trong ngập ngụa khói Sheik Ali và tôi lại thảo luận.  Lẽ ra là Rumi và Shiraz.  Nhưng bây giờ không hiểu vì sao lại là câu hỏi Ishmael hay Isaac. 
Đám trẻ …

giường và điểm tâm (truyện chớp)
9.12.2006

 

Buổi chiều ngày cuối năm, ngườì đàn ông nhận phòng của mình tại lữ quán Giòng Sông Nhảy Múa ở thị trấn Tam Giang dọc con đường dẫn đến công viên quốc gia Đại Cổ …

giao thừa của chú M
9.12.2006

Tối ba mốt, chú M. nhận được ít ra là năm sáu cuộc điện thoại với những nội dung na ná như nhau: Hoặc là bác, hoặc là anh sang uống chén rượu với chúng …

tin trên báo trào lưu du lịch
9.12.2006

 

Người sử dụng các loại cặp và vali đựng hồ sơ cần chú ý đến những vấn đề an toàn khi du lịch trong nước. Do những bất cập của các ngành công nghệ cặp …

những chớp đời như vết sẹo
9.12.2006

 

Người đàn bà có ba kỷ niệm chớp—về con gà mái, về con chó thứ nhất, và con chó thứ nhì.
 
Con gà mái của mẹ nàng tên là Lucky, nhưng nó không lucky …

Tha thứ / Bức vẽ truyền thần
9.12.2006

Tha Thứ

TV chiếu cảnh treo cổ Saddam Hussein, Bill Nguyễn ngồi xem bèn để tay lên màn hình, cầu nguyện thầm.
 
Bill Nguyễn nói gì?
 
Version 1:
Bill Nguyễn nói: “Cầu xin Chúa tha thứ tội lỗi cho …

Of Mice and Subways
9.12.2006

translated by author from Truyện kể Chuột và Xe Điện (damau.org 12)

 
           

At the subway stop of train #9, at the corner of 7th Avenue and 28th Street, in New York City; there lived two mice who …

Nap Time Trance
9.12.2006

translated by author from Tiếng Nhạc (damau.org 14)
 

I have known Thành more than five years. He came to America along with his father’s qualifications in the H.O. program. He is kind of good-looking but has been …

I perceived the sound of your breathing from the other side of the world
9.12.2006

translated by Lưu Diệu Vân from Tôi đã nghe thấy từ bên kia thế giới tiếng em thở (damau.org 14)
 
And I thought, I must do something for the remaining days, until the moment …

em gái mới / em trả lại
9.12.2006

em trở lại nắng mở mùa lá rũ
như một lần lên gió giữa ngập ngừng
con nước mặn đậu cành chim ngơ ngác
nét bình thường cũng luyến tiếc nỗi im
con đê cũ có bao giờ hỏi nhỏ
tóc buồn tháng ngày nhớ nắng đi xa
vàng thêm tuổi em có còn mệt mỏi
chờ dòng sông qua hái chút hình hài

Người tôi đã giết
9.12.2006

Nếu bọn tôi gặp nhau trên đồng cỏ
Ðược nuôi bởi những ngọn phi tiêu luân chuyển của bầu trời
Bọn tôi chắc đã trầm trồ trước dáng đi của cây
Thọc những cánh tay lên trời.

Như tâm thần hoang tưởng
9.12.2006

Buổi chiều thứ năm ở thư viện rất hiu quạnh. Mùa đông ở cái thành phố này ngang ngược, không ra lạnh, cũng chẳng ra nóng. Thời tiết cứ thay đổi một cách không ước chừng cho được, và vì vậy nhiều khi những bộ đồ tôi chọn mặc trở thành vô lý. Giống như hôm nay cũng vậy, buổi sáng nắng nóng và buổi chiều âm u lạnh.

Hãy để họ chọn đường
9.12.2006

Họ chọn những con đường
những kẻ nghĩ có đường mà chọn
Họ làm biểu ngữ và thả lên bồng bềnh
nước cộng hoà sắp tới của chúng ta.

Nghẹn
9.12.2006

Tôi không thể nói với mẹ, vì người sẽ mất ăn mất ngủ
(thằng con lớn tồng ngồng vẫn còn mơ mộng viễn vông).
Tôi không thể nói với vợ vì sẽ lạị cãi cọ và đêm sẽ lanh và dài đăng đẳng.
Tôi không thể nói với người bạn hồn, vì nàng đã có chồng xa lắc xa lơ.
Tôi cũng không thể nói với em, người bạn …

Đi tìm nguồn cội
9.12.2006

Ta sẽ phải dùng mỡ thú vật
và đừng bận tâm tới mỹ phẩm này nọ
ta sẽ phải đổ máu
chỉ để giữ liên hệ với tổ tiên

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)
porn ficken russian porn japanese porn watch porn watch sex izle sex izle anal porn tube amateur porn watch