Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

Vết thương Việt Nam chưa lành 5.06.2017 | Biên Khảo, Quan Điểm | 0 bình luận Vết thương Việt Nam chưa lành

Nếu chúng ta có thể lý giải được biến cố phức tạp này, đắm mình vào nó và nhìn nó bằng con mắt mới, chúng ta sẽ có thể thông hiểu được đây là một trong những biến cố để lại nhiều hậu quả nhất…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

…theo bàn chân đứa bé Inca 17.05.2017 | , Sáng Tác | 0 bình luận …theo bàn chân đứa bé Inca

Nó có một thái độ xa cách kín đáo, bảo vệ sự riêng tư của cái nghèo hơn những đứa khác. Tạo đã bỏ hết sự dấu diếm giả vờ và giữ một diện mạo khắc kỷ vượt xa tuổi tác của nó. Trong buổi sáng mưa phùn sương mù của mùa đông, nó đến trường như từ hư không vô xác định. Tôi chỉ có thể tưởng tượng được rằng bất cứ nơi nào nó rời mỗi buổi sáng để đi học, chỗ đó phải nghèo và lạnh.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

Thư “nhắn” Bác Trump của Maureen Dowd 7.04.2017 | Bàn Tròn: Chính trị, Dịch Thuật, Nhận Định, Quan Điểm, Sang Việt ngữ | 0 bình luận Thư “nhắn” Bác Trump của Maureen Dowd

ACA là cố gắng vượt bực của Obama để cho dân một chút quyền y tế của một quốc gia tiên tiến. Trong một phỏng vấn cuối nhiệm kỳ, Obama cho biết nếu chỉ theo sở thích cá nhân, ông đã chọn một hệ thống tương tự như của Canada, nhưng cuối cùng phải đi với một giải quyết bảo thủ chấp nhận bởi đại đa số — dựa vào một nghiên cứu của nhóm hữu khuynh.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

đọc Oliver Sacks- bác sĩ thần kinh và người cầm bút 16.03.2015 | Giới thiệu tác giả, Song ngữ, Tùy bút | 2 bình luận đọc Oliver Sacks- bác sĩ thần kinh và người cầm bút

Tôi chưa bao giờ gặp ông, nhưng cảm thấy bàng hoàng sau khi đọc bài Cuộc đời tôi ông viết trong trang xã luận của New York Times. Ông đã dùng cùng nhan đề của bài luận ngắn triết gia David Hume – cha đẻ của triết thuyết khai sáng ở Anh -.
I never met him, but was quite shaken reading his My Own Life in the New York Times Op Ed page. He uses the same title as the brief essay David Hume – forefather of British enlightenment –

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

If Someone Asks 16.10.2012 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Thơ, Từ Việt ngữ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:

Those who embrace what’s coming
Will have to live regardless
Of broken back and bent knees in front of the enemy

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

Người ta 29.11.2010 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:

Không có ai không đáng để ý.
Định mệnh như câu chuyện các hành tinh.

Không có gì của họ không đặc biệt,
và mỗi hành tinh đều khác các hành tinh.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Minh

nước mắt tuổi già 6.02.2009 | Bàn tròn, Bàn Tròn: Nghệ Thuật & Chính Trị, Sáng Tác, Thơ | 1 bình luận nước mắt tuổi già

Lịch sử dài, cuộc đời chao ơi sao ngắn ngủi.
Đời mang ý nghĩa khi nghe nhau kể chuyện
History is long, and life distressingly short.
To give it meaning, in each other’s shoes we walk ….

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)
porn ficken russian porn japanese porn watch porn watch sex izle sex izle anal porn tube amateur porn watch