Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Gửi Thánh Augustinô 27.07.2017 | Dịch Thuật, Lưu Hiểu Ba, Sang Việt ngữ | 0 bình luận Gửi Thánh Augustinô

Giấc mơ hồn bướm ở kiếp này ngắn ngủi
Nên ai cũng muốn cõi đời đời chẳng cùng
Vọng nguyện về vĩnh cửu, chắc cũng đè bẹp ngài

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Huệ Trắng Đêm Đen 4 tháng 6/The White Lilies in the Dark Night of June Fourth 4.06.2012 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 1 bình luận Huệ Trắng Đêm Đen 4 tháng 6/The White Lilies in the Dark Night of June Fourth

huệ trắng nở nhạt nhòe
hoa rơi mùa xuân câm
nâng tôi ra khỏi vực sâu
white-lily bloom an obscure haze
the fallen flowers of silent spring
lift me out of the abyss

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Van Gogh và Em 7.02.2012 | Chuyên Đề, Dịch Thuật, Lưu Hiểu Ba, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 0 bình luận

Vành tai đứt Van Gogh bay vi vút

cánh diều chọn màu trời lý tưởng cho em ….

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Người Tù của Tham Lam 12.01.2011 | Dịch Thuật, Lưu Hiểu Ba, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 0 bình luận Người Tù của Tham Lam

một tên tù
xô lấn vào đám đông của đời em
thật độc địa và đầy tham lam
sẽ chẳng cho em
tự mua bó hoa cho mình,
mẩu kẹo sô cô la, một áo đầm đẹp

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Một lá thư cũng đủ 3.01.2011 | Dịch Thuật, Lưu Hiểu Ba, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

Nhất phong tín tựu cấu liễu
Ngã tựu năng siêu việt nhất thiết

Một lá thư cũng đủ
Cho anh vượt thắng tất cả

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Tôi không có kẻ thù 23.12.2010 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Diễn từ, Lưu Hiểu Ba, Sang Việt ngữ | 8 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Tôi không có kẻ thù

Anh hy vọng rằng anh sẽ là nạn nhân cuối cùng của những tòa án dị văn chương khôn cùng của Trung Quốc, và rằng từ nay về sau sẽ không còn ai bị buộc tội vì lời phát biểu.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Chùm thơ trữ tình của Lưu Hiểu Ba làm nhiều năm trước 20.12.2010 | Dịch Thuật, Lưu Hiểu Ba, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Chùm thơ trữ tình của Lưu Hiểu Ba làm nhiều năm trước

Màu đỏ tươi trong lần kết hôn đầu tiên
Từ lâu đã phai theo thời gian
Nhưng vẫn còn tươi thắm y nguyên
Từng mảng rọi trắng đen thuở ấy

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Thơ Lưu Hiểu Ba: Nguyên văn Hán ngữ 13.12.2010 | Lưu Hiểu Ba, Sáng Tác, Song ngữ, Thơ | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:

Nhờ vào hướng dẫn của độc giả ĐHLân, BBT Da Màu đã lấy xuống được nguyên văn chữ Hán của các bài thơ đã được Đinh Từ Bích Thúy dịch sang Việt ngữ. Các bài này đi kèm với bản Anh ngữ do Yu Zhang chuyển dịch. Xin đăng lại ở đây để bạn đọc đối chiếu/tham khảo.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Lưu Hiểu Ba

Thơ Tình của Lưu Hiểu Ba 13.12.2010 | Dịch Thuật, Lưu Hiểu Ba, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Thơ | 6 bình luận Thơ Tình của Lưu Hiểu Ba

băng giá trong người em
tan vào huyền thoại lửa
trong mắt tên đao phủ
sự cuồng nộ biến thành đá

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)
porn ficken russian porn japanese porn watch porn watch sex izle sex izle anal porn tube amateur porn watch