Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nicholas Kristof

Lưu Hiểu Ba, chúng tôi nhớ anh 17.07.2017 | Bàn Tròn: Chính trị, Dịch Thuật, Quan Điểm, Sang Việt ngữ | 1 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Lưu Hiểu Ba, chúng tôi nhớ anh

Hầu hết người Trung Quốc chưa bao giờ nghe nói tới Lưu Hiểu Ba, vì bộ máy tuyên truyền của nhà nước đã loại bỏ tất cả những thảo luận về anh. Đây là điều nghịch lý: Người đầu tiên được tặng giải Nobel về những thành quả tranh đấu tại Trung Quốc đã từ trần, và anh hầu như không được thương nhớ tại chính đất nước mình.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nicholas Kristof

Hoa Giữa Rừng Gươm 7.02.2011 | Bàn Tròn: Chính trị, Quan Điểm | 0 bình luận

♦ Chuyển ngữ:
Hoa Giữa Rừng Gươm

Tôi sẽ được hứng khởi bởi gương hai chị em đương đầu với bọn côn đồ của Mubarak. Nếu họ có thể dùng chân lý như vũ trang để chống cự bọn ác ôn của Mubarak, liệu tất cả chúng ta có thể làm như vậy được không?

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)
porn ficken russian porn japanese porn watch porn watch sex izle sex izle anal porn tube amateur porn watch