Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Bưu Thiếp Từ Nhật Bản: Tật Nguyền và Tai Ương 20.04.2011 | , Nhận Định | 1 bình luận Bưu Thiếp Từ Nhật Bản: Tật Nguyền và Tai Ương

Điều không muốn là gánh nặng cho người khác là lý do tại sao những người bị tật nguyền thường không ưa ra ngoài nơi công cộng, và tại sao người ta không thích than phiền.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Cơn Ác Mộng và Sự Phản Kháng 31.03.2011 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Nhận Định, Sang Việt ngữ | 0 bình luận

Tôi cho rằng họ có thể sống thật gần gũi với nhau như thế là nhờ vào sự cố gắng giữ gìn phong cách lịch sự, tương kính, tự túc tự cường, và làm việc chăm chỉ nghiêm túc. Một xã hội kém lễ độ hơn có lẽ sẽ đòi hỏi phải có đất rộng hơn, hay hàng rào cao hơn, hay nhà phải nuôi chó để canh phòng.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Bưu Thiếp từ Nhật Bản: Mùa Hoa Anh Đào và Những Cơn Động Đất 25.03.2011 | Dịch Thuật, , Sang Việt ngữ | 2 bình luận Bưu Thiếp từ Nhật Bản: Mùa Hoa Anh Đào và Những Cơn Động Đất

wabi-sabi là một cảm giác trộn lẫn giữa niềm vui và nỗi buồn trước sự khiếm khuyết của cuộc đời và thiên nhiên. Rồi cô bạn tôi nói, “Đừng buồn, tôi tin chắc là động đất chỉ đến sau khi máy bay bạn đã cất cánh.”

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Bưu Thiếp Từ Nhật Bản: Xe Lửa Siêu Tốc đến Nagoya 24.03.2011 | Dịch Thuật, , Sang Việt ngữ | 1 bình luận Bưu Thiếp Từ Nhật Bản: Xe Lửa Siêu Tốc đến Nagoya

“Nó sẽ không trở thành một thứ Chernobyl,” các chuyên gia cố trấn an chúng tôi, nhưng không giải thích nó đã tệ hại đến mức nào, các bản tường thuật của báo chí báo động rằng trường hợp nguy hiểm nhất có thể là “tai họa” khi chất phóng xạ thoát ra…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Phụ Nữ Á Châu Trong Phim Ảnh: Không hả hê, Không May Mắn[1] 4.03.2011 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Điện Ảnh, Giới Tính, Sang Việt ngữ | 6 bình luận Phụ Nữ Á Châu Trong Phim Ảnh: Không hả hê, Không May Mắn[1]

Trong bộ máy Hollywood, phụ nữ Á châu chỉ là đối tượng của sự thèm muốn hay trò cười; chúng ta hiện diện để cung phụng tình dục, màu sắc và da thịt trong cái thế giới thật sự thuộc về đàn ông da trắng. Nó cũng tương tự như cái Toni Morrison gọi là “sự hiện diện [lấy lệ] của người Phi châu” trong văn chương.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Quyến Rũ Một Nhà Sư 18.02.2011 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Truyện ngắn | 11 bình luận Quyến Rũ Một Nhà Sư

Trước khi gặp Micah tôi thích sưu tập bạn trai như đồ chơi. Cách trao đổi thân xác thật hồn nhiên của họ là cái mà tôi thích. Tất cả những người này đều là các chàng trai da trắng. Nhưng tôi cũng nhớ cách tôi hay đùa nghịch với koan và tôi tự hỏi,“Âm thanh của một cuộc đời không được sống thì như thế nào?”

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Obama: Những bài học kỳ thị chủng tộc của tôi 14.02.2011 | Chuyên Đề, , Màu Da và Ngôn Ngữ | 0 bình luận Obama: Những bài học kỳ thị chủng tộc của tôi

Thật ra, bạn cũng không thể biết chắc tất cả những thứ mà bạn cho là biểu hiện của tính chất đen nguyên thủy của bạn – bản tính khôi hài, âm nhạc, cái vỗ vai thân mật của người anh em đồng chủng – đã được chính bạn tự do chọn lựa. Ở mức độ tốt đẹp nhất, những điều kể trên là chỗ trú ẩn; ở mức độ xấu xa nhất, đó là cái bẫy.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Chúng ta nên dạy trẻ em về Holocaust như thế nào? 29.12.2010 | Biên Khảo, Nhận Định | 0 bình luận

Một tác giả viết về một quyển tiểu thuyết về Holocaust cho người trưởng thành có thể bỏ đi một số điều sơ đẳng, không giải thích hoặc là không đề cập đến. Tuy nhiên một tác giả viết cho trẻ em không thể làm như thế, công việc của tác giả này gần như là bất khả thi: kể lại một câu chuyện Holocaust vừa phải đúng sự thật và không được phép ghê rợn quá đáng…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Đọc Chuyện Kể Năm 2000 của Bùi Ngọc Tấn 17.12.2010 | Biên Khảo, Đọc và Đọc lại, Nhận Định | 0 bình luận Đọc Chuyện Kể Năm 2000 của Bùi Ngọc Tấn

Dù chất chứa rất nhiều chi tiết tương tự như cuộc đời của tác giả, đây không phải là hồi ký mà là tiểu thuyết. Với dạng tiểu thuyết tác giả có thể sáng tạo linh động hơn, không cần phải chính xác với từng chi tiết nhỏ ….[Nhưng] để được xuất bản quyển sách, còn những điều gì ông đã không thể viết?

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Đọc Tập Truyện Ngắn Bốn Ngàn Năm Chen Lấn của Hoài Ziang Duy 13.12.2010 | Biên Khảo, Phê Bình | 0 bình luận Đọc Tập Truyện Ngắn Bốn Ngàn Năm Chen Lấn của Hoài Ziang Duy

Hoài Ziang Duy viết cứ như là chuyện thật trong đời ông, người đọc thấy được những xung đột trong nội tâm của nhân vật. Khi đã quen với cách viết của tác giả, độc giả dễ quí mến những ưu tư trăn trở của các nhân vật trong truyện của ông, vì họ là những mẫu người có thật…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Nụ Hôn Đầu 18.08.2010 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Truyện ngắn | 0 bình luận

Cuối năm học, tôi vỡ lẽ là tôi không vô hình như tôi lầm tưởng. Tôi học được một bài học về bản tính con người – sự tán tỉnh nịnh nọt bao giờ cũng để sót lại một cái mùi, một thứ mà chúng ta đều được trang bị để có thể phát hiện, và cho dù nó mơ hồ đến độ nào, chúng ta đều có thể phát hiện cái nguồn nơi đã phát ra mùi này.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Ngoài Tầm Tay 13.08.2010 | Sáng Tác, Truyện ngắn | 0 bình luận

Mùa hè năm ấy tôi lên mười, trong trí nhớ của tôi, bố như người khổng lồ, mặc dù mẹ tôi bảo rằng ông không mấy cao lớn, chưa cao đủ để phải cúi đầu mỗi khi bước vào ngưỡng cửa của căn nhà do công ty cung cấp cho trưởng toán. Căn nhà có cái hàng hiên được che kín, nằm phía sau xưởng gỗ.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Đọc ‘Những Cơn Mưa Mùa Đông’ của Lữ Quỳnh 30.07.2010 | Biên Khảo, Đọc và Đọc lại, Giới thiệu tác phẩm | 1 bình luận Đọc ‘Những Cơn Mưa Mùa Đông’ của Lữ Quỳnh

Những Cơn Mưa Mùa Đông xoay quanh ba nhân vật chính, chú bé Vũ, ông già, và mẹ của Vũ. Hai nhân vật phụ là Cung (bố của Vũ) và người đồn trưởng (chồng sau của mẹ Vũ). Câu chuyện xảy ra ở một vùng quê miền Trung không tên. Những cơn mưa mùa Đông lạnh lẽo bao trùm lên vùng đất này…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

từ một con vịt 30.06.2010 | Sáng Tác, Tùy bút | 2 bình luận

Sau này, tôi mới biết là Má một thân một mình, hai tay cắp hai mảnh gỗ kéo từ trại cưa về nhà, kể cả những khi mưa dầm trên con đường đất sét. Đường đất sét trời mưa đi rất trơn. Muốn không té thì phải đi chân không, hai ngón chân cái phải bấu quặp xuống đất để không bị ngã. Có khi tôi đi học về, trường học ở mãi ngoài bến đò…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

20 Cây Bút Trẻ Dưới 40 Tuổi Được Nhiều Người Ganh Tị 14.06.2010 | Đó Đây, Sinh Hoạt, Tin văn học | 0 bình luận 20 Cây Bút Trẻ Dưới 40 Tuổi Được Nhiều Người Ganh Tị

Danh sách “20 dưới 40” mới này có điểm đặc biệt của nó. Rất nhiều nhà văn đến từ bên ngoài Hoa Kỳ hay có cha mẹ là người ngoại quốc. Tất cả mọi người đều ở tuổi ba mươi, ngoại trừ hai nữ tác giả Obreht và Russel (chưa đến 30).Số nhà văn nam được chọn bằng với số nhà văn nữ, [chứng tỏ] khía cạnh bình đẳng giữa nam nữ trong môi trường văn bút thời nay.”

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Edith Grossman, người dịch tác phẩm của Garcia Marquez, bênh vực nghệ thuật dịch 14.05.2010 | Biên Khảo, Dịch Thuật, Giới thiệu tác giả, Sang Việt ngữ | 2 bình luận Edith Grossman, người dịch tác phẩm của Garcia Marquez, bênh vực nghệ thuật dịch

Dịch có thể cũng lâu bằng, hay lâu hơn, thời gian viết một quyển sách. Nghệ thuật dịch, Grossman và các dịch giả khác đều nói, không phải chỉ tìm chữ thích hợp. Dịch là sự kết hợp của chữ nghĩa và âm nhạc, trung thực và cảm giác, cùng với sự quân bình để không bị rơi vào tình trạng bị áp bức quá mức bởi nghĩa đen … hay quá sáng tạo mà đánh mất … tác giả.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Những Điều Họ Đeo Mang (phần 1) 7.05.2010 | Dịch Thuật, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Trích đoạn tiểu thuyết | 0 bình luận Những Điều Họ Đeo Mang (phần 1)

Họ mang bộ cờ, bóng rổ, tự điển Việt Anh, phù hiệu của cấp bậc, huy chương đồng và Bảo Quốc Huân Chương, những cái thẻ nhựa có in điều lệ qui luật. Họ mang bệnh sốt rét và tiêu chảy. Họ mang chí, ghẻ chốc, đĩa, rong và nhiều loại rau rễ rữa thối mốc meo. Họ mang mặt đất–Việt Nam, nơi chốn, đất đai- một thứ bụi khô màu cam đỏ bám đầy giày bốt, quần áo, và mặt mày.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Hỏi và Đáp với Tatjana Soli—Tác giả của Những Người Ăn Sen 28.04.2010 | Dịch Thuật, Ngày 30 tháng Tư, Phỏng vấn, Sang Việt ngữ | 0 bình luận Hỏi và Đáp với Tatjana Soli—Tác giả của Những Người Ăn Sen

Sau một thời gian, nhiều người không thể nào thoát được tình trạng nghiện-chiến-tranh này và theo đuổi nó như tự đi tìm cái chết. Ngay cả khi họ về với đời sống dân sự họ vẫn không thể nào trở lại cuộc sống bình thường. Họ bị ám ảnh bị mê hoặc bởi cơn nghiện. Chiến tranh đã mang cho họ cảm giác hối hả thúc giục cũng như lẽ sống của cuộc đời.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Trích Đoạn những Người Ăn Sen: Thất thủ 28.04.2010 | Dịch Thuật, Ngày 30 tháng Tư, Sáng Tác, Sang Việt ngữ, Trích đoạn tiểu thuyết | 2 bình luận Trích Đoạn những Người Ăn Sen: Thất thủ

Thành phố lao đao như trong cơn mê. Helen ra phố, vắng tanh. Im vắng đến rợn người. Cấp bách lắm rồi. Lưỡi dao cạo cán dài của ông thợ hớt tóc nằm gọn trong vòng sợi dây da mài dao, trên mặt đất, lưỡi dao lấp loáng ánh nắng. Không cưỡng được, nàng cúi người nhặt nó, e rằng kẻ nào đạp phải sẽ bị đứt chân.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Tin Văn Học – Giải Pulitzer năm 2010; Hai Tác Phẩm Mới Nhất về Chiến Tranh Việt Nam 14.04.2010 | Tin văn học, Văn hóa | 0 bình luận Tin Văn Học – Giải Pulitzer năm 2010; Hai Tác Phẩm Mới Nhất về Chiến Tranh Việt Nam

Báo điện tử ProPublica: báo điện tử đầu tiên được trao giải Pulitzer từ trước đến nay chỉ dành cho báo in
Giải Văn Học: Paul Harding và tác phẩm “Tinkers”
Giải Thơ: Rae Armantrout với “Versed”

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Kate Chopin – khát vọng sống của người phụ nữ ở thế kỷ mười chín 8.04.2010 | Biên Khảo, Giới thiệu tác giả | 0 bình luận

Tác phẩm nổi tiếng nhất của bà là The Awakening (Thức Tỉnh) xuất bản năm 1899 nói về một người phụ nữ đi tìm bản ngã, nhận biết tình cảm của mình đã cưỡng lại quan niệm thông thường về đạo đức, hôn nhân và hạnh phúc mà xã hội đã thiết lập. Những tác phẩm cuối cùng của bà thể hiện rõ nét sự hiếu kỳ về dục tính của phụ nữ…

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Đọc Tim O’Brien ở Hà Nội 5.04.2010 | Da Màu và Bạn, Quan Điểm, Tin văn học | 0 bình luận Đọc Tim O’Brien ở Hà Nội

Như Hiếu đã nói, không phải sự kiểm duyệt làm giới hạn nội dung của các tác phẩm văn học, nhưng nó (sự kiểm duyệt) đã thúc đẩy các tác giả, kể cả những người bất phục tùng, chú tâm phá vỡ việc bị cấm đoán không được nói sự thật trong nội dung một cốt truyện hơn là khai phá những nét mới lạ về mặt nghệ thuật.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Một Ngày Phụ Nữ Quốc Tế Lý Tưởng 9.03.2010 | Da Màu và Bạn, Tạp luận, Văn hóa | 4 bình luận Một Ngày Phụ Nữ Quốc Tế Lý Tưởng

Anh và các bạn đồng nghiệp cũng tổ chức hội thảo để bàn chuyện rộng lớn hơn trên thế giới. Phải tìm cách ngăn chận việc tùng xẻo mòng đốc của phụ nữ, chấm dứt chuyện bạt tai và đá đít vợ, không cho phép trói vợ bắt nằm ngoài đường, cấm tiệt chuyện đốt vợ mới cưới nếu không nộp đủ tiền hồi môn.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

J. D. Salinger (1919 – 2010) : Người Mỹ (Không) Thầm Lặng 4.02.2010 | Biên Khảo, Giới thiệu tác giả, Giới thiệu tác phẩm | 1 bình luận J. D. Salinger (1919 – 2010) : Người Mỹ (Không) Thầm Lặng

Nguyễn Hưng Quốc (qua Umberto Eco) đã thể hiện quan điểm của đa số thích được viết để chia xẻ với đám đông, nhưng tôi không khỏi lấy làm thú vị khi nghĩ đến một ngoại lệ, đó là trường hợp cố nhà văn Mỹ J.D. Salinger, người đã tuyên bố, “[Cuộc sống] của tôi rất hiền hòa, yên tĩnh. Chuyện xuất bản sách là sự xâm chiếm tàn ác đến đời tư của tôi. Tôi thích viết. Tôi yêu nghề viết. Nhưng tôi chỉ viết cho tôi, để làm tôi vui.”

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Hướng về Haiti – Vài nét về lịch sử, âm nhạc, nghệ thuật, và văn học 20.01.2010 | Biên Khảo, Lịch Sử, Nhân Văn, Văn hóa | 0 bình luận Hướng về Haiti – Vài nét về lịch sử, âm nhạc, nghệ thuật, và văn học

Người Haiti có một tục ngữ có thể làm phật ý (một số người) về vẻ đẹp của phụ nữ. Nou led, Nou la. Chúng tôi xấu xí, nhưng chúng tôi có mặt. Đối với những người phụ nữ khi họ chào nhau ở những con đường quê bằng câu tục ngữ này, tinh túy của cuộc đời nằm trong sự sinh tồn, chiến thắng những bất hạnh của cuộc sống, hơn là việc giữ gìn nhan sắc.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Đọc The Reader (Người Đọc) của Bernhard Schlink 8.01.2010 | Biên Khảo, Giới thiệu tác phẩm | 6 bình luận Đọc The Reader (Người Đọc) của Bernhard Schlink

Trong thế giới này, ông đòi hỏi người đọc phải suy nghĩ, phải cân nhắc, trong phạm vi rộng lớn hơn, sâu thẳm hơn… Bernhard Schlink gọi cái mặc cảm tội lỗi của thế hệ thứ hai là một nỗi đau mà về mặt thể chất người ta không cảm thấy và về mặt tinh thần người ta không nhận biết vì nó nằm trong vô thức.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Những cánh chim di 4.12.2009 | Da Màu và Bạn, Tạp ghi | 6 bình luận Những cánh chim di

Cò, diệc, vạc, hạc có dáng dấp hao hao giống nhau với cổ cong cong và cái cẳng cao cao. Chim nhạn, đã được nhắc đến qua bài thơ của Hàn Mặc Tử, và trong bài hát Chiếc Lá Cuối Cùng của Tuấn Khanh có câu “ngóng về phương xa chờ tin nhạn” không có cổ cao chân dài như cò, nhưng cùng là loại chim thiên di hằng năm như cò và các loại chim được nhắc đến bên trên.

Trang chính » Tác giả

Bài đã ấn hành của Nguyễn Thị Hải Hà

Đọc The English Patient 20.11.2009 | Biên Khảo, Đọc và Đọc lại, Nhận Định | 8 bình luận

Có thể nói Ondatjee là một nhà văn có tài phù thủy. Ông táo bạo kết hợp tinh túy của hai nền mỹ thuật, Ai Cập thời tiền sử và La Mã từ thế kỷ 15 và 16, rồi dùng tính chất tàn phá của kỹ thuật vũ khí hiện đại để tương phản với sự tinh túy của mỹ thuật trong tác phẩm này.

@2006*2018 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)