Trang chính » Da Màu 3 tuổi, Sáng Tác, Truyện ngắn Email bài này

Ngàn Lẻ Một Đêm – Chương Thất Truyền

 

 

arabiannights

 

 

“Đàn ông luôn khát khao một trinh nữ điếm đàng.”
Edward Dahlberg

 

Sau gần ba năm mê hoặc quốc vương bằng một ngàn lẻ một những câu chuyện gay cấn, nàng Shahrazade thông minh đã làm dịu đi mối hận hoàng hậu bất trung của ngài. Nàng được miễn hành hình và được cho phép ở lại cung điện để hầu quốc vương dưới danh vị tài nhân. Đêm thứ 1002, đôi môi mọng đỏ của Shahrazade tiếp tục mấp máy những lời kể thì thào quen thuộc nhưng quốc vương đã không tài nào chăm chú lắng nghe được nữa. Ham muốn đã đến cơn tức nước vỡ bờ. Trí thông minh khéo léo của Shahrazade giờ đây cũng không còn đủ sức để ngăn chặn sự chiếm đoạt cấp bách. Quốc vương chồm khỏi chiếc gối lụa thêu hình thần mặt trời toan đốt cháy Shahrazade bằng những môi hôn ngấu nghiến ngay trên tấm thảm nhung giữa đại sảnh. Shahrazade tuy khôn ngoan xuất thần nhưng bên dưới lớp vỏ cứng cỏi ấy ẩn nấp một người con gái đang thay da thịt trong mùa động tình. Quốc vương với kinh nghiệm chăn gối điêu luyện được truyền đạt từ những bộ kinh tình dục đã dễ dàng chinh phục thân xác nàng bằng những vuốt ve nhịp nhàng tưởng chừng như không bao giờ ngớt. Lý trí nàng quên đi hậu quả của ngày sắp tới. Quốc vương thỏa thuê vùng vẫy trên thân thể nàng oằn oại chống cự chiếu lệ. Khi ánh bình minh đầu tiên vừa ló dạng, quốc vương lập tức sai quân lôi nàng từ trong giấc ngủ thỏa mãn ra hành hình. Đầu Shahrazade lìa khỏi thân thể trần trụi trước khi nàng kịp giải tỏa cơn kinh ngạc.

Vài giờ sau đó, cả vương quốc lại chìm trong hoang mang kinh hãi của ba năm trước. Cáo thị bắt buộc tất cả những cô gái còn trinh phải lần lượt được tấn cung theo thứ tự mẫu tự danh xưng.

 

* * *

 

Nàng sống hòa nhã và lặng lẽ trong ngôi nhà nhỏ gần thác nước được bao bọc bởi một rừng nhài thơm ngát. Chưa một ai được nhìn thấy dung nhan nàng vì chiếc mạng che màu tím không bao giờ được gỡ ra, ngay cả trong giấc ngủ. Mỗi lần họp phiên chợ, trai làng lại xôn xao theo mỗi bước chân phảng phất hương nhài, kết quả của nhiều năm tháng ngâm tẩm trong dòng nước bập bềnh những cánh hoa trắng muốt. Nàng sở hữu một thân hình vệ nữ tạc ngọc. Gò mông uyển chuyển tròn đầy như mặt trăng đúng tháng hấp thụ tinh túy thiên hà. Ngực vẽ đường cong bầu bĩnh chóp cung điện. Eo mang hình dáng nàng ong chúa rừng hiếm quý. Tất cả nàng toát ra một luồng nghị lực mạnh mẽ phi thường dấu trong dáng vẻ dịu dàng đầy nữ tính. Vì thế tuy chưa một ai được nhìn cận, dân làng vẫn đồn dãi nàng là một trang quốc sắc thiên hương đủ sức thôi miên bất cứ sinh vật nào trên đời. Nàng mồ côi không thân thuộc, không danh xưng nên nàng tình nguyện làm người kế tiếp Shahrazade bạc mệnh.

 

* * *

 

Quốc vương hài lòng với tin đồn rằng người sắp tiến cung là thiếu nữ mỹ miều nhất trong các mỹ nữ. Ngài vui vẻ chấp nhuận hết những yêu cầu của nàng trước giờ tiến cung. Nàng muốn được rước vào hầu ngài trong chiếc kiệu che phủ bốn góc bằng vải tơ mỏng. Chỗ nàng ngồi hầu ngài phải được đặt trên tầng cao nhất của cung điện dát ánh vàng ngược hướng trăng chiếu sáng. Quốc vương được nâng êm ái giữa những cặp gối nhung hình soan trên chiếc giường đính đủ loại đá quý, cách nàng đúng ba mét, nơi ánh trăng phản chiếu lung linh nhất. Khi nàng tiến bước vào lòng ghế ngả dài trong chiếc áo choàng xuyên suốt như loài bướm cánh thủy tinh, quốc vương chợt suýt ngã khỏi chiếc giường khi nghiêng ngửa say sưa dõi theo bóng đồ của thân hình khiêu khích. Chiếc mạng che mặt màu tím vẫn là vật bất ly thân. Ngài không vội vã. Ngài không nghi ngờ gì việc nàng trước sau cũng sẽ trở thành vật sở hữu của ngài, dù dâng hiến phục tùng hay cưỡng ép chiếm giữ. Với ngài, nàng là con thỏ bông bụ bẫm đang ngậm cỏ non trong tầm ngắm đói khát của chúa tể sơn lâm. Không cần hấp tấp để xem cô gái này có những chiêu thuật gì ngoài thân thể mê hoặc.

Đêm thứ 1003. Nàng mời quốc vương tham dự trò chơi đoán vui. Nàng ra một câu đề và làm một cử chỉ hé mở manh mối. Ngài chỉ được một lần trả lời và phải trả lời ngay khi cử chỉ gợi ý chấm dứt. Nếu ngài thắng, ngài sẽ được thỏa thuê chiếm ngự phần đề đó. Nếu ngài đoán sai, nàng được gia hạn thêm một ngày sống để ra câu đề tiếp theo. Quốc vương ngây ngất ngắm nhìn từ xa thân thể gợi tình mờ ảo như con thú săn vờn quanh con mồi ngon trước khi vồ vập ăn sống. Trò chơi nông cạn của nàng, tương phản với những câu chuyện kể đầy uyên bác của Shahrazade khiến quốc vương cảm thấy hứng thú với luồng gió mới. Ngài ưng thuận và hào hứng nhập cuộc chơi.

Câu hỏi đầu tiên cho quốc vương. Gò mông của thiếp đắp khuôn vật gì trên đời này quốc vương không bao giờ sỡ hữu được. Nàng tiếp lời nói bằng một điệu vũ tôn vinh nữ thần nguyệt quế. Tiếng đàn hạc cất lên, thân hình uốn lượn như mây nước, kéo tấm màn dục vọng phủ trùm ánh mắt quốc vương. Từ xa, ngài không tài nào nhìn rõ hình thể đang di chuyển linh động. Đầu óc ngài mụ mẫm bởi men say từ những ly rượu mận để nhận ra âm điệu Ba Tư quen thuộc. Tiếng nhạc chậm dứt. Ngài cuống cuồng chụp bắt chới với. Một hình thù đập vào mắt ngài. Chiếc gối, ngài đáp và biết mình đã thua đêm đầu tiên. Nhưng ngài không nổi giận. Ngược lại, ngài lâng lâng bay bổng trong cảm giác xốn xang lạ lùng. Một màn dạo đầu thú vị sẽ tăng thêm kích thích cho lần hưởng thụ tối mai. Suốt đêm đó, quốc vương chập chờn trong giấc mộng nhục dục đầy ắp những hình thù cong cớn. Những giấc mơ tiềm thức đẩy ngài đến khoái lạc cực độ như chưa từng có với cả trăm cung phi khác.

Trong buổi nghị chánh, tâm trí quốc vương bay bổng chờ mặt trời xuống núi. Ngài thích thú đợi chờ câu đề. Ngài tưởng tượng đến phút ngài được gỡ chiếc mạng che màu tím. Chạm tay xoa nắn đôi gò bồng đảo căng cứng phảng phất mùi hoa nhài. Chắc chắn dung nhan của chủ nhân một thân hình tuyệt mỹ như thế sẽ biến cuộc mây mưa thành tiên cảnh. Thân hình mỏng dẻo như mảnh lụa chắc sẽ khít khao những tư thế trong trang kinh tình chưa có ai đủ sức kết hợp với ngài. Ngài đón đêm xuống với cái rạo rực mãnh liệt đang nóng lòng đòi phóng thích.

Câu đề tiếp đêm hôm trước. Đấng tạo hóa mô phỏng bầu ngực của thiếp theo vật gì quốc vương đang sỡ hữu. Sau câu đề, chiếc bóng yểu điệu rời khỏi mặt ghế dài phủ lông ngỗng trắng, từ tốn tiến đến bao lơn đá hoa, nhìn xuống mặt hồ in bóng những chóp cung điện nguy nga. Gió phất phơ một góc hé chiếc mạng che mặt nhưng quốc vương không tài nào nhìn trộm dung nhan nơi ánh trăng đang bị giam hãm. Từ xa, quốc vương mê mãi ngắm nét vòng mông ẩn hiện sau làn lụa mỏng chờn vờn lớp thịt da trái cấm. Mặt trăng. Cặp mông mang hình dáng mặt trăng căng tròn tháng tám. Quốc vương chợt thốt lên khám phá trễ tràng. Vô tình, ngài lại thua đêm thứ 1004. Nhưng ngài no say với cặp mông ám ảnh giấc mơ ngài đêm qua. Đêm ấy, quốc vương nhường giấc mơ nóng cháy cho những ngón tay háo hức gỡ dây nơ lụa vun ngực nức sữa cực lạc.

Đêm thứ 1005. Chỗ ngồi đã được tráo đổi. Quốc vương tràn trề hy vọng sẽ chinh phục được câu đề đoán bộ phận thân thể khác. Chiếc bóng khêu gợi lại xuất hiện trong chiếc kiệu phủ màn che. Vẫn mùi hương gây mê kích dục. Chiếc eo của thần thiếp tương tự như sinh vật nào có thể kết liễu ngài theo ý muốn. Cử chỉ gợi ý tiếp diễn câu nói. Dải thắt lưng màu vàng vấn nhiều vòng đang được lần mối cởi. Xa xa đằng sau lớp màn mỏng phất phơ, quốc vương cuống cuồng theo từng động tác từ tốn. Dải thắt lưng giữ chiếc áo choàng đắp hờ thân thể tẩm mật. Dải thắt lưng rơi xuống, thân thể mọng tình kia sẽ phơi bày ngồn ngộn dưới ánh trăng tơ đang chiếu thẳng chiếc ghế ngả dài. Quốc vương gắng gượng dùng lý trí. Cận vệ ngài có trăm ngàn người canh gác nghiêm ngặt. Ai có thể tùy tiện gây hại cho ngài, lại ẩn ý hình dạng chiếc eo thon kia. Dải lụa sắp được nới đến những vòng cuối. Chợt một bóng đen xuất hiện từ chóp cung điện, đoạt lấy thân thể sắp phơi bày trước mắt quốc vương và biến vào góc tối. Những vòng cung căng bật và trăm ngàn mũi tên phóng tủa khắp không gian màu bạc nhưng không một cận vệ nào đuổi kịp hai bóng đen nhanh tăng tốc như cơn thịnh nộ của quốc vương.

Hôm sau, cáo thị lan tràn vương quốc. Ai cứu được thiếu nữ mang mạng che tím có thân hình thoát mùi hương nhài sẽ được ban thưởng hậu trọng. Ngày ngày, quốc vương vẫn một lòng tin tuyệt đối đội cận vệ tinh nhuệ của ngài sẽ tìm được cô gái nhanh chóng. Ngài tạm trì hoãn việc tiến cung các cô gái khác và dốc sức lực vào việc truy tìm tông tích của nàng và kẻ bắt cóc. Năm tháng chất chồng, vẫn không ai tìm thấy nàng dù số tiền thưởng ngày càng hậu hĩnh. Quốc vương già nua nhanh hơn thời gian phi nước đại. Tinh thần xuống sắc. Mất dần minh mẫn thể chất. Ngài đột ngột băng hà trên giường bệnh với hình ảnh người thiếu nữ ẩn hiện không rõ nét dung nhan trong trí tưởng tượng. Không ai nhớ đêm ấy là đêm thứ mấy.

 

* * *

 

Ở một góc ẩn dật trong khu rừng liễu sam khuất nẻo, thiếu nữ không mang mạng che đang ăm ắp trong vòng tay vị anh hùng đã cướp nàng khỏi cung điện. Chàng vì nghe tiếng đồn sắc đẹp của nàng đã dám liều xả thân bán mạng. Nhưng hai mũi tên độc đã cướp đi thị giác nên chàng không biết nàng sở hữu một khuôn mặt xấu xí nhất trên đời.

 

 

.

bài đã đăng của Lưu Diệu Vân


Phần Góp Ý/Bình Luận

Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.


*

@2006*2018 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Scroll Up Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)