Trang chính » Sáng Tác, Thơ Email bài này

Cữ rượu tối ♦ Bài nhân duyên

 

 

Cữ rượu tối

 

Sống ở đây riết rồi đéo phải mỹ/
- cũng đéo phải việt.
một số người cho rằng sống chả khác dơi.
bay trong đêm/
… ăn sương [thoát chết đa phần nhờ trực giác.]

nhưng theo một số người khác thì có tiền sống sao
làm gì.

- cũng ổn nói chung.

 

 

 

Bài nhân duyên

 

1,

Tựa dòng nước trôi ai rồi cũng thay đổi.
- tất nhiên, điều đó khiến tôi đau khổ.

… mộng một buổi sẽ không nhìn thấy núi
sông nữa!
- đấy là một ngày dài, đẹp (tôi đắp thịt đỏ lên mặt.
những mong những đổi thay nơi mình sẽ không dính vào bất cứ chuyện nào trên đời.)
 

2,

Hy vọng sống sót nơi cuộc lữ này.
… tao buộc “fuck” tất (và, làm kẻ sau cùng tiếp tục làm thơ bằng chữ việt từ rày ngủ bằng cặp mắt luôn mở, đi bằng đầu.
- để làm gì ư? chính tao còn không biết.)

 

 

.

bài đã đăng của Vương Ngọc Minh


1 bình luận »

  • Nhatrang viết:

    Càng ngày thơ của Da màu đăng càng đậm chất dung tục, rất thất vọng .

Phần Góp Ý/Bình Luận

Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.


@2006-2010 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)