Thật tình / Truly
Biển Bắc
♦ Chuyển ngữ: Cao Xuân Tứ ♦ 0 bình luận ♦ 18.04.2009
♦ Chuyển ngữ: Cao Xuân Tứ ♦ 0 bình luận ♦ 18.04.2009
Thật tình
Khi không…
còn kẻ nào sót lại
để đổ lỗi cho những nỗi đau nhức nhối
chúng ta sẽ có thể
du hành trên chuyến vĩnh hằng
nhởn nhơ chuỗi giấc mơ
sống an nhiên trong giả dối
của nhau
mặc sức yêu đương
cho phỉ tình
và em sẽ có thể
yêu thương anh… thật… tình
(cuối 3, không 9)
Truly
when there is no
one left
to blame for the stinging pains
we will be able
to embark on our eternal journey
happy-go-lucky with our string of dreams
live serenely in each other’s lies
take our fill of love
then you may
love me truly
(translated by Cao Xuân Tứ)
.
bài đã đăng của Biển Bắc
- Kinh Hậu Tâm; Chương Hiếp Dâm - 16.03.2011
- Hai bài thơ Độc Cú - 18.02.2011
- Bến ga/At the station - 04.05.2009
- Thật tình / Truly - 18.04.2009
- Bản tuyên bố của chữ - 03.11.2008
- Sai Bờ - 15.07.2007
- Sai Bờ (*) - 15.07.2007
- Nốt Bổng Giữa Ngày - 15.07.2007
- Sai Bờ - 14.07.2007
- Biển Bắc - thơ #28 - 15.06.2007
- Mộ Chiến Vô Danh - 03.02.2007
- Giấc Mơ Quái Gở Tân Hình Thức - 27.01.2007
- Chân dài xuống phố / ngày 8 tháng 3 - 20.01.2007
- Mưa Chọn Mây, Nắng Lựa Trời Xanh Biếc: Tuy Nhiên! - 16.12.2006
- Không Gian Bất Cập - 09.12.2006
- Hét Ở Bờ Ghềnh - 02.12.2006
- Một Khắc Sao Băng - 18.11.2006
- Đất rút - 11.11.2006
- Khác Biệt và Giống Nhau - 04.11.2006
- Nấu Món Thu - 21.10.2006
- Ngày Thiếu - 02.10.2006

Phần Góp Ý/Bình Luận