Trang chính » Chụp và Chép, Dịch Thuật, Sáng Tác, Song ngữ, Tạp ghi Email bài này

Christmas Eve, Mt Waverley

 

ChristmasEve_MerryChristmas

 

 

Chào BBT,

Mới thử một cách gởi hình – một bắt chụp khoảnh khắc – và giờ phải thêm lời, nếu không các bạn có thể hoang mang tại sao có tấm hình này. Nó là một Chúc mừng Giáng Sinh tất nhiên rồi, từ Mt. Waverley. Bức hình cho thấy một góc bếp đằng sau nơi tôi đang ngồi; cây giáng sinh là một cành ngô đồng mà mưa và gió lớn qua đêm đã để lại trên lề đường Victoria Street – một con đường khá lôi cuốn của thành phố Melbourne, tương tự ngang với Bolsa Avenue, cắt qua những tiệm ăn và những cửa hàng thực phẩm…- mà hôm nào tôi đã nhặt lên, cũng không xa một chỗ mới ngồi xuống viết bài tưởng niệm anh Phùng Nguyễn, một buổi sáng. Cành ngô đồng vào nhà lại hóa vừa vặn cho khung cảnh giáng sinh như các bạn đang thấy. Đang rất mùa hè nơi đây: từ khung cửa sổ bếp các bạn có thể thấy giàn hoa Tử Đằng, cây chanh, nước cho chim chóc, vuông hiên sau, nó rộng đủ để một người có thể đạp xe đạp, đạp vòng vòng. Một hôm mới rồi chạy kiểu này và thử nhắm mắt, tôi ngã xuống, tất nhiên rồi, nằm trên nền đất cỏ, đột nhiên một cơn sóng tới, không khí tươi mới, cỏ khô, âm thanh của nhiều thứ chung quanh, sự có mặt của một anh quạ khoang đã chọn vườn này làm nhà, một kẻ rất ý thức về quyền trú ngụ của mình. Có rất nhiều loài vật quanh đây. Cách đây mấy đêm, từ Canberra trở về, sau nửa đêm, trong bóng tối, trước khi mở cửa vào nhà, cửa sau như trong hình, tôi đã gặp một chú chồn. Chú chồn khá lớn con, gầy, và chắc là không khác với chú chồn trong tác phẩm Hoàng Tử Bé của Saint-Exupéry là mấy. Nó đứng lại một lúc, nhìn tôi, trước khi phóng đi, thoắt một cái biến nhanh vào đêm tối. Nói đêm tối, nhưng quả thực đêm ở đây rất sáng. Những đêm hè, những chòm sao Ôrion-Thiên Lang, chòm Taurus-Thiên Ngưu luôn rực sáng, trời sao đó cho kẻ nhìn lên một cảnh tượng rực rỡ. Chòm Pleiades nằm ở bìa của dải Ngân Hà, từ góc cạnh này, nhất là cho con mắt đang có tuổi, thì mờ nhạt hơn, nhưng nó vẫn luôn luôn đẹp một cách kỳ bí. Thổ dân của đại lục cổ sơ này có những câu chuyện cho chòm sao Bảy Chị Em đó. Chúng là một phần của những câu chuyện kể Dreaming của đất này.

Merry Christmas,

TQ

 

 

Hello BBT;

I’ve just tried a way to send a picture -. a snapshot of moments – must add a caption otherwise you may be wondering why the picture. It is a Merry Christmas Greeting of course, from Mt Waverley. The picture shows a corner of the kitchen behind where I am sitting; the tree is a branch of plane tree certain rain and strong winds of one night left it on the pavement of Victoria Street – the rather popular street in Melbourne, equivalent to the Bolsa Avenue, cutting through Vietnamese restaurants and grocery shops… I picked it up not very far from where I sat down and wrote the elegy to anh Phung Nguyen one morning. The branch brought home is a perfect fit to the Christmas setting as you can see. Very summer here: from the kitchen window you can see the wisteria, a lemon tree, water for the birds, the square backyard which is big enough for a person to ride a bicycle, round and round. One day I did that, closing my eyes to see what happen, I will fall of course, lying on the ground I was engulfed with a wave of fresh air, sunburnt grass, the sound of many things around, the presence of a magpie who has made his home here, very territorial this creature. There are many creatures around here. Few nights ago, coming back from Canberra, after midnight, in the dark, before opening the door, also shown in the picture, I met with a fox. He (or she) is huge, lean, and not unlike the fox in Saint-Exupéry’s book A Little Prince at all. The fox stayed for a short moment, looking at me, then disappeared fast into the night. It wasn’t a dark night, in fact it was luminous. Summer nights, with the Orion, the Taurus, the Southern Cross, always gives a night-gazer the most spectacular scene. The Pleiades (the Seven Sisters) at the far edge of the Milky Way, from this angle, is much harder to find for the ageing eyes but always mysteriously beautiful. The Aboriginal people of this ancient land have lovely tales for this constellation. It is part of the Aboriginal people’s ‘Dreaming’.

Merry Christmas,

tq

bài đã đăng của Thường Quán


3 bình luận »

  • Nguyễn Đức Tùng viết:

    Poetics of space.
    Bài tản văn thơ mộng quá.
    Nhưng Thường Quán ơi, cây ngô đồng/ plane ở bên Úc thật ra là cây gì? có giống cây có hoa màu tím hay cây có trái rụng khô hình bánh xe không?
    Có chim phượng hoàng về đậu không?
    Merry Xmas.
    NĐT

  • Hàn Thuỷ viết:

    Cây Plane/Platane không có ở Việt Nam, nó chỉ xuất hiện từ thế kỷ 18 do người Pháp lai tạo giữa một giống cây nhập từ châu Mỹ với một giống cây châu Âu; cây này tên Trung Quốc là cây tiêu huyền, cũng được người Việt chẳng biết từ bao giờ gọi là cây ngô đồng, có lẽ vì lá cây ngô đồng (Huế) giống lá cây platane (do đó có tên Pháp là Sterculia à feuille de platane, cây họ sterculia có lá giống lá platane). Cây ngô đồng châu Á (đã được nhắc đến từ kinh Thi đến Đỗ Phủ…)với chim Phượng huyền thoại đã được vua Minh Mạng mang từ Trung Quốc về trồng ở Huế.

  • Thường Quán viết:

    Hai anh Nguyễn Đức Tùng, Hàn Thủy: chung quanh Plane tree/ Platane có những ngóc ngách như vậy quả là thú vị. Cây ngô đồng chắc cũng đã đến xứ sở Úc theo những di dân da trắng Anh, Ái Nhĩ Lan, Tô Cách Lan trong thế kỷ thứ 18, 19. Không rõ trên đội thuyền The First Fleet, cập Botany Bay Sydney vào năm 1788, ngoài những người tù và những lính canh tù, và thực phẩm mang theo, có đã có những nhánh ngô đồng Âu châu?

    Trước Fisrt Fleet, Joseph Banks, nhà thực vật học của hải thuyền HMS Endeavour thám hiểm New Zealand và bờ biển Đông của Úc [chuyến hải hành 1768-1771 dưới quyền Captain James Cook] thì nghe đâu đã đem những giống cây eucalyptus (bạch đàn,khuynh diệp) và acacia(cây keo)về Âu Châu. Tên thành phố Bankstown sầm uất, đông cửa nhà người định cư gốc Việt, phía Nam Sydney, dính líu tới nhà khoa học tự nhiên Joseph Banks này đây.

Phần Góp Ý/Bình Luận

Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.


*

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)
porn ficken russian porn japanese porn watch porn watch sex izle sex izle anal porn tube amateur porn watch