Trang chính » Đoản văn, Sáng Tác, Thơ Email bài này

Chuyện khôi hài ở phố Bolsa

Mặc dù tôi không có ý định tranh luận với bất cứ ai về việc đúng sai, phải trái của sự kiện FOB II đang tiếp diễn trên Da Màu, mặc dù tôi vẫn tôn trọng sự khác biệt; nhưng nhờ thu lượm được những tư liệu của hai anh Đỗ Kh. và Đặng Phú Phong, tôi bèn có hứng viết tiếp bài này, một cảm nhận như tôi thấy, sau bài Ngủ đã xuất hiện trên Tiền Vệ. Đây cũng vẫn là thể loại văn học có tính thể nghiệm mà tôi gọi là “lưỡng tính” hoặc “đa hệ”, vừa là thơ, vừa là truyện.

Tôi thấy đôi khi anh hùng cũng trẻ con như việc làm của ngài Lý Tống đem chiếc quần lót phụ nữ chụp lên đầu tượng Hồ Chí Minh. (*)
Tôi thấy Steven Toly và Brian Đoàn chỉ là những kẻ chơi dại khi giải thích ý nghĩa tác phẩm của mình. (**)
Tôi thấy ban tổ chức FOB II cũng ngớ ngẩn như những người phản chiến và thành phần thứ ba ở Sài Gòn trước 1975.
Bài tập về đa nguyên ở nước Mỹ xem ra cũng không đơn giản.
Và tôi tin chắc rằng ở Hà Nội người ta đang cười vào mũi những kẻ chống độc tài và tội nghiệp cho những thực tập sinh dân chủ.
Toàn bộ câu chuyện về FOB II rốt cuộc, chỉ là chuyện khôi hài ở phố Bolsa với tựa đề “Đầu voi đuôi chuột” đã được kể lại hôm nay ở vỉa hè Sài Gòn.
Trong số những người nghe chuyện bật cười bảo: “Vui thật”.
Nhưng cũng có người không cười nổi, hắn nói: “Chỉ có bọn cộng sản là sướng”.
Người già nhất trong đám lại có vẻ nghiêm trọng: “Sau cái ý muốn đối thoại giữa những khác biệt trong cộng đồng của ban tổ chức bằng những tác phẩm bất xứng về nghệ thuật thì thất bại lớn nhất của FOB II là vô tình giúp kẻ thù đặt một chân vào trung tâm cộng đồng”.
Cũng như những buổi cà phê nhàn rỗi khác, những câu chuyện thời sự như thế ở vỉa hè Sài Gòn thường không có đoạn kết và làm giảm thời gian chết.
29.1.2009

(*) Xem: http://damau.org/archives/3511
(**)
-Bức Vô Đề (Untitle) của Steven Toly. Bức tranh có nền vàng ba sợi thép gai màu đỏ nằm vắt ngang ở giữa gợi lên hình ảnh của lá cờ VNCH. Steven Toly giải thích bức họa như sau: “ Lá cờ tượng trưng cho dân tộc, những sợi kẽm gai tượng trưng cho sự giam hãm và trấn áp ở Việt Nam hiện thời …”
-Bức hình “Thủ Đức, Việt Nam 2008” của Brian Đoàn chụp cô gái mặc áo thun cờ đỏ sao vàng tựa vào tường, mắt mơ màng nhìn vào một vùng ánh sáng, bên cạnh là một tượng bán thân của Hồ Chí Minh để trên mặt bàn kính.. Tác giả của nó giải thích: “Hình cô gái trong bức ảnh, là một phần đời của tôi lúc còn nhỏ, lớn lên trong chế độ cộng sản. Tượng lãnh tụ, sách đỏ, lá cờ, là tuổi thơ của tôi, lớn lên trong văn hóa đó, thể chế đó. Quay trở về Việt Nam trong những năm sau này, đợt vừa rồi, với tính cách là chuyên gia nghiên cứu cho một cuốn sách mới, tôi có dịp tiếp xúc với thế hệ trẻ hơn, sinh sau 1975. Họ có những suy nghĩ khác. Bức ảnh cô gái này, tôi dựng lại quá khứ của tôi. Một trò chơi, một sự đùa giỡn, đó là tượng của lãnh tụ thường được để trên cao, không có ai để trên bàn ăn cơm. Cũng như lá cờ để treo chứ không phải để mặc. Bây giờ, tượng của lãnh tụ và lá cờ đã dùng cho mục đích thương mại nhiều hơn…”
(Nguồn: http://damau.org/archives/3606)

bài đã đăng của Nguyễn Viện


1 bình luận »

  • Minh Khôi viết:

    Tôi thấy trong catalogue của triển lãm F.O.B.II có đăng một câu nói của ông: “Điều quan trọng và cần thiết nhất, đặc biệt đối với một nhà văn, theo tôi là dám vượt qua nỗi sợ để tác phẩm của mình đến với người đọc được như là chính nó với tất cả những suy nghĩ thật, những sáng tạo thật.” Tôi nghĩ nếu ông được xem toàn bộ cuộc triển lãm, có lẽ ông sẽ có những suy nghĩ khác về những người tổ chức. Ngoài bài của Đặng Phú Phong và Đỗ Kh., ông nên đọc bài Da Màu phỏng vấn dân biểu tiểu bang California Trần Thái Văn thì sẽ rõ hơn tại sao vùng Bolsa này cần có “nghệ thuật lên tiếng.” Nếu chỉ xem và bàn một hai tác phẩm của cả một cuộc triển lãm thì tôi e rằng không phải “đầu voi đuôi chuột” mà là “thầy bói sờ voi” mất. Tôi hy vọng Da Màu hoặc VAALA sẽ đưa thêm nhiều tác phẩm khác lên cho mọi người nhìn thấy những khía cạnh khác của cuộc triển lãm.

Phần Góp Ý/Bình Luận

Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.


*

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)