Trang chính » Các số Da Màu định kỳ, Da Màu số 21, Sáng Tác, Thơ Email bài này

Bản báo cáo lúc bốn giờ sáng

0 bình luận ♦ 13.01.2007

Đỗ Lê Anhdao chuyển ngữ

 

 

Sự thật vẫn không xuất hiện
nó làm căn phòng 16 mét vuông như ma vật
tôi vẫn tự tử chầm chậm
bằng những ly rượu của mình thành một nhà tù khổng lồ
Báo cáo
1 AM: mưa
tôi vẫn thức
ì ầm
mưa giữ lại sự cô độc
đang trốn vào giấc ngủ
tôi thì không.

Báo cáo
đầu thế kỷ này không có những lá cờ mới
thiếu cả những tên vô chính phủ
chỉ có những xe bom kêu tên thượng đế
chỉ có đạn bom tân kỳ thả kèm theo dân chủ
mưa. mơ. 1.30 AM. mưa
những mặt phẳng ấm lại
mưa. bật đèn.
cái giường 1,2 mét là một mặt phẳng vô tận
cái trần nhà là một đường thẳng vô tận
cái đồng hồ cũng vô tận
cái đồng hồ và tôi vẫn sống
2.00 AM: a?
cái đồng hồ và tôi có thể chết bất cứ lúc nào
nhưng cái đồng hồ là đại biểu của thời gian
(còn tôi là đại biểu của cái gì?)
báo cáo
tôi thèm
ôm tôi cong
như đứa bé còn cong trong bụng mẹ

Báo cáo
2.00 AM
trời thành tóc
của một tình yêu đã mất
trời thành ngừơi đàn bà
thèm chửa
trời thành những ngón tay
biết ấm
trời thành một cõi dâm
thành em
thành chữ
không bao giờ đủ

Báo cáo,
thành khẩn báo cáo
vẫn mưa vẫn 2.30 AM
tôi thèm tự dịch lại thơ mình thành tiếng mưa rơi
thành đứa bé 5 tuổi đang cười
không biết tên tổ quốc
thành tôi 9 tuổi chạy theo những cầu vồng
tôi thèm làm tôi làm chữ làm em
tất cả chữ đều là sự thèm muốn
tôi báo cáo
em là đại biểu của nửa lòai người.

Báo cáo
3.00 AM tất cả đang tan rã
tôi đã chạy theo hàng mã
đang đốt cho mình
3.10 AM
giấc mơ gần hơn giấc thật
tôi thèm đè thơ nhưng ngôn ngữ
bất lực
tôi thèm đè mưa
ướt đất
tôi thèm đè ráo
khi cuộc đời đang mất dần giống tính
tôi thèm được nằm
trên trang giấy
chết
như thèm một kinh nghiệm đáng sống
3.15 AM
tôi cắn vào mùi hơi
của những đòan công nhân để lại từ thế kỷ trước
lịch sử ngắn như những tiếng gõ
của mấy ngón tay
trên bàn máy lúc 3.30 AM
những cái tên và sự cố lúc 3.45 AM
và của đầu thế kỷ này
không có gì quan trọng
3.55 AM
hình như mưa vừa tạnh
rạng sáng là một cuối đường hầm
tôi chỉ còn đủ giờ để thức chờ mặt trời lên
và tỉnh táo
như đêm cuối cùng của Socrates.
LÊ AN THẾ
(2-2007)

The Report at 4 AM

The truth has yet to surface
it haunts the sixteen-square-meter room
i am killing myself slowly
my glasses of wine metastasize into a giant prison
I report
1 AM: rain
i am still awake
subdued murmurs
rain detains loneliness
from escaping into sleep
I. Simply. Can’t.

I report
There are no new flags at the beginning of this century
No anarchists
there are only tanks rolling in God’s name
modern bullets and bombs courtesy of democracy
rain. dream. 1:30 AM. rain
the flat surfaces warmed up again
rain. lights on.
the one or two meter bed is an endless flat surface
the ceiling is an endless straight line
the clock is also endless
the clock and I are still alive
2:00 AM: what?
the clock and I could die at any second
but the clock is the face of time
(what do I represent?)

I report
that I long
to embrace my body
curved like a baby in its mother’s womb
I report
2:00 AM
sky turns into hair
of a lost love
sky turns into a woman
who yearns to impregnate
sky turns into fingers
that can warm themselves
sky turns into realms of desire
into you
into words
never enough.

I report
at 3:00 AM everything is disintegrating
I am running after paper money
burned for my own demise
3:10 AM
dream is closer than reality
I yearn to rape poetry but language
is impotent
I yearn to crush rain
and saturate the earth
I yearn to fuck everything
as life is slowly bereft of its gender
I yearn to lie down
on a piece of paper
to die
as if my yearning a worthy cause
for living
3:15 AM
I bite into the smell
of the laborers from the previous century
history is as short as the tapping
of fingers
on a keyboard at 3:30 AM
the names and the events at 3:45 AM
of the beginning of this century
are not important
3:55 AM
the rain seems to have just stopped
sunrise is at the end of a tunnel
I only have enough time to wait for the sun to rise
and to wake
as Socrates, his last night on earth.

LÊ AN THẾ
(2-2007)
3:

TRANSLATED BY DO LE ANHDAO/.

bài đã đăng của Lê An Thế


Phần Góp Ý/Bình Luận

Xin vui lòng bày tỏ trách nhiệm và sự tương kính trong việc sử dụng ngôn ngữ khi đóng góp ý kiến. Da Màu dành quyền từ chối những ý kiến cực đoan, thiếu tôn trọng bạn đọc hoặc không sử dụng email thật. Chúng tôi sẽ liên lạc trực tiếp với tác giả nếu ý kiến cần được biên tập.

Lưu ý: Xin vui lòng bỏ dấu tiếng Việt để giúp tránh những hiểu lầm đáng tiếc từ độc giả trong việc diễn dịch ý kiến đóng góp. Bài không bỏ dấu sẽ không được hiển thị. Xin chân thành cám ơn.


*

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)