Khi Kẻ Thù Ta Buồn Ngủ – When Our Enemy Falls Asleep
Lý Đợi
♦ 0 bình luận ♦
25.06.2010
Khi kẻ thù ta buồn ngủ
When Our Enemy Falls Asleep
Poems by Lý Đợi
Thơ Lý Đợi
Translated from the Vietnamese by Nguyễn Tiến Văn
bản của nhà xuất bản Giấy Vụn, 2010
bài đã đăng của Lý Đợi
- Khi Kẻ Thù Ta Buồn Ngủ - When Our Enemy Falls Asleep - 25.06.2010
- Lời kết của một tập đoàn phản động / The Conclusion of a Reactionary Clique - 15.05.2010
- Thử bàn về 3 cách viết về Trịnh Công Sơn* - 05.04.2009
- Đẻ đái Cái Người-Ma - 17.03.2009
- Sự thông manh của thi ca tánh dục - 12.10.2006
- Trích từ Bảy Biến Tấu Con Nhện - 19.08.2006

Phần Góp Ý/Bình Luận