Polixeni_Papapetrou_The_Mystical_Mothers-830x830  Polixeni_Papapetrou_The_Lantern_-Keeper-830x830

Trái: The Mystical Mothers (Những Bà Mẹ Thần Bí) 2011- Phải: The Lantern Keeper (Người Giữ Đèn Lồng) 2012- Pigment ink print 105 cm x 105 cm- edition of 6.
Hai tác phẩm trên thuộc loạt ảnh The Dreamkeepers (Người Giữ Giấc Mơ)- 2012 của nữ nghệ sĩ Polixeni Papapetrou. Da Màu giới thiệu nhân ngày Lễ Mẹ. Xem thêm tại https://www.polixenipapapetrou.net/work/the-dreamkeepers-2012/

Biên khảo:
‘’Tìm Hiểu Từ Ngữ Gốc Hán” (4 kỳ)- Phần 1: Tổng Quát – Phần 2: Hệ Thống Phiên Âm Tiếng Tàu- Nghiên cứu của GS. Trần Ngọc Dụng
‘Từ Donald Trump đến Nobel Prize” – bình luận của Đinh Từ Thức

 

Sáng tác:
”Giá Rai, Đã Có Những Ngày Như Thế”- truyện ngắn của Cung Tích Biền
”Đến Như Vậy Đi Như Vậy”- chụp và chép của Nguyễn Tư Phương
”Trái Tim Không Dấu”- chụp và chép của Trần Mộng Tú     
    

LTS: “Tìm hiểu từ ngữ gốc “Hán” của tác giả Trần Ngọc Dụng, một nhà nghiên cứu ngữ học, đưa ra một cái nhìn mới về việc sử dụng chữ Hán trong ngôn ngữ Việt Nam. Thay vì gọi là tiếng Hán-Việt, ông đề nghị nên gọi hiện tượng này là “chữ Tàu chuyển tự” (Chinese transliterated form). Vì sao? Vì người Việt “tuy là viết chữ Hán” nhưng “không nói theo âm Hán mà dùng lối chuyển tự.” Theo tác giả, đây là “một dấu son” đáng ghi nhớ của các Nho sinh Việt khi “vẫn dùng chữ Tàu nhưng không hoàn toàn chịu lệ thuộc vào chữ đó.  Nhờ vậy mà khi đất nước giành được tự chủ để độc lập thì tiếng nói của người Việt được sống trở lại và phát triển cho đến ngày hôm nay.” Tác giả đã phân tích sự chuyển tự qua ba hình thức: hình, nghĩa và âm. Quan trọng nhất là chuyển nghĩa và chuyển âm. Về mặt chuyển nghĩa, tác giả nêu ra 7 cách chuyển tự khác nhau từ chữ Tàu sang chữ Việt. Theo tác giả, thì hình thức chuyển nghĩa này rất quan trọng vì “Nó nói lên tính cách tài tình của Nho sinh Việt Nam khi ứng dụng vào thực tế cần hoá giải áp lực của cường quyền xâm lược.” Về mặt chuyển âm, người Việt “thường thay đổi từ cách dùng chữ đến đến âm đọc để phù hợp với tinh thần người Việt”, nghĩa là đã “Việt hoá” chữ Tàu chuyển tự, cũng bằng nhiều cách khác nhau. Đáng kể nhất, là tác giả đã đưa ra những ví dụ rất cụ thể và gần gũi, giúp độc giả hiểu rõ khá nhiều chữ mà chúng ta vẫn thường sử dụng, nhưng không hay chưa hiểu rõ gốc gác.  Cùng với nhiều công trình nghiên cứu khác,  “Tìm hiểu từ ngữ gốc “Hán” là một đóng góp quan trọng trong việc tìm hiểu cội nguồn của tiếng Việt, khiến chúng ta càng thêm tự hào vì tổ tiên ta đã vận dụng tài trí và năng lực để giữ gìn và phát triển một ngôn ngữ riêng cho dân tộc.  

Da Màu xin trân trọng giới thiệu công trình nghiên cứu mới mẻ này của tác giả Trần Ngọc Dụng đến cùng quý độc giả trong và ngoài nước.

Chào mừng bạn đọc đến với tạp chí văn chương Da Màu
Từ Donald Trump đến Nobel Prize
18.05.2018
Từ Donald Trump đến Nobel Prize

Donald Trump đã vô cùng xuất sắc đóng đúng vai trò giọt nước làm tràn ly. Qua lời nói việc làm không cần che đậy, đóng kịch, một Hoàng Đế cởi truồng lộ nguyên hình hài trong bộ áo truyền thông trong suốt, người nhiều máu khôi hài cười thoả thích, người chín chắn che mặt trầm tư, xét lại chính mình. Phải làm gì?

Trái Tim Không Dấu
18.05.2018
Trái Tim Không Dấu





Một dấu chân
hai dấu chân
ba …

một cõi bóng tối trong ba ngàn thế giới
18.05.2018

thói quen tôi hay vuốt mặt thời gian nhạt nhòa ký ức
cố quên đi tiếng cười nói bầy đàn tự huyễn hoặc một thiên đường man rợ
lũ chúng nó ngạo nghễ chơi trò ướp xác con quỷ chờ ngày mở mắt

Giải mã ♦ Những chiếc ghế trống… ♦ Sài Gòn ơi!
18.05.2018

hôm qua họ còn ngồi đây
trên chuyến xe từ thành phố tỏa về mọi ngả
chen chúc, phờ phạc, bật bã
nét ưu tư kẻ chỉ bức tranh tháng giêng xanh

Đến Như Vậy Đi Như Vậy
17.05.2018
Đến Như Vậy Đi Như Vậy


   


Đã lâu rồi tôi không còn tu học thường trú trong thiền viện nữa. Nhưng thỉnh thoảng vẫn ghi danh một …

Tìm hiểu từ-ngữ gốc ‘Hán’ (phần 2/4)
16.05.2018
Tìm hiểu từ-ngữ gốc ‘Hán’ (phần 2/4)

Khi tiếng Tàu du nhập vào tiếng Việt để làm giàu cho kho tàng từ vựng của nước mình, người Việt thường thay đổi từ cách dùng chữ đến âm đọc để phù hợp với tinh thần người Việt. Nói cách khác, người Việt đã “Việt hoá” chữ Tàu chuyển tự, về mặt “ngữ âm” bằng nhiều cách.

Giá Rai, Đã Có Những Ngày Như Thế
15.05.2018

Nâng ly. Dzô, “đồng chí” Thụy Long. Nghe mấy công nhân ngoài kia nói anh là nhà văn ngụy, viết tiểu thuyết du côn du kề, có tác phẩm “Cô” Loan Mắt Nhung gì đó hay lắm.

Nghe có người sửa tên tác phẩm của mình từ Loan Mắt Nhung thành “Cô Loan Măt Nhung”, Long bật cười.

Tìm hiểu từ-ngữ gốc ‘Hán’ (phần 1/4)
14.05.2018
Tìm hiểu từ-ngữ gốc ‘Hán’ (phần 1/4)

Sự tiếp xúc giữa hai ngôn ngữ và dùng xen lẫn trong vài trường hợp là chuyện bình thường của cả thế giới; tuy nhiên, trường hợp của Việt và Tàu thành hình trên căn bản khá “bất thường”, tức là bị áp đặt…

Lẩn thẩn chuyện Saigon
11.05.2018
Lẩn thẩn chuyện Saigon

Và muốn thanh thản đón ngày mới bằng cách đơn giản là ngồi bên ly café ngắm ngày lên với nhau, bất kể là phía thắng cuộc hay thua cuộc một cách bình đẳng, bạn phải cất kỹ ý thức hệ của bạn vào trong cặp,

Bệnh nhân
10.05.2018
Bệnh nhân

“Trong một truyện ngắn của anh có chi tiết những hình nhân nói năng suy nghĩ như con người?” “Vâng, nhưng tôi có viết thêm là những cử động của các hình nhân chỉ xảy ra khi vắng mặt con người, và lời họ nói ở một tần số mà con người không nghe được.” “Nhưng riêng anh thì thấy và nghe được?” “Thưa vâng, vì tôi biết lắng nghe.”

Tĩnh mịch trưa
10.05.2018
Tĩnh mịch trưa

Biển bên ngoài không còn là biển
Mặt trời đã đi trốn
Trăng sao sáng hơn tất cả những đêm qua

Tay với nhưng không tìm thấy

trừu tượng ♦ cầu vồng
10.05.2018

chữ có thể là tôi

cố cắt chữ ra
thì cái tôi
biến mất

NGƯỜI NGỒI XE LĂN
9.05.2018
NGƯỜI NGỒI XE LĂN

Dù sao đám đông rời rạc trong ngôi nhà đang nói chuyện thì thầm từng vài ba người với nhau. Hết thảy là phụ nữ. Có hai hoặc ba người hình như không quen biết ai trong số người hiện diện ở đây, tôi tự hỏi, có thể họ quen biết duy nhất chủ nhân ngôi nhà. Tôi nghĩ chắc chắn chủ nhân ngôi nhà này là người đàn ông trong khoảng không gian hẹp,

THỢ HỒ NGHỈ ỐM
8.05.2018

Đời thợ hồ tha phương, chỉ khi nào hết việc hay ốm nằm bẹp nhà trọ mới thấy được tác động của mưa nắng ngấm vào người. Tôi là anh thợ hồ đang ốm nằm bẹp nhà trọ đây. Sốt hầm hập là mất tiêu ngày công và tiền thuốc nữa rồi.

ALOIS, đóa hoa vô thường
7.05.2018
ALOIS, đóa hoa vô thường

Xã hội này thiếu cha chi những kẻ khai tử lòng tự trọng; họ chấp nhận bị khinh bỉ vì tư lợi, cũng không cần chữ tín hay sự gắn bó lâu dài miễn sao thỏa mãn lòng tham hoặc niềm vui nhất thời.

Chửi rủa nhiêu đó đủ rồi. Chỉ còn 2 tuần nữa vừa trọn 6 tháng

Trịnh Cung và hội họa hiện thực trắng đen
4.05.2018
Trịnh Cung và hội họa hiện thực trắng đen

Sở dĩ tôi chọn vẽ hiện thực không màu là vì tôi muốn khác đi, không muốn lập lại cách vẽ truyền thống của hiện thực. Tôi muốn tự làm khó mình khi không sử dụng màu và tôi nghĩ làm như thế nó gần với văn chương, ngôn ngữ chữ viết.

Bài thơ tháng tư ♦ Chớp mắt
4.05.2018

Nói về đứa trẻ chân trần mút ngón tay đũa trui
giẫm mũi trùn kim thản nhiên rẽ quạt
ảng nước rằn ri dấu ngã
bó gốc rau húng tổ ong
mặt trời rụng rún sau hè

Những bài thơ từ vùng hồ đá
4.05.2018
Những bài thơ từ vùng hồ đá

Phân bò còn dính những mẩu vụn đá dăm
Những bông hoa dại ở vùng hồ đá
Những mẩu vụn đá dăm của mỏ đá khi xưa
Và chuyện hồi trẻ

CÁI LU NƯỚC
3.05.2018
CÁI LU NƯỚC

Một thời ấy, có chiếc lu sành lớn màu đỏ nâu, hứng đầy nước mưa, dành cho khách đi đường. Cái gáo dừa gác ngang gọn gàng, trên mặt nước đôi khi có vài ngọn lá chuối xanh, đôi khi có trái chanh.

Babel / Bruegel
2.05.2018
Babel / Bruegel

Tôi tới phế tích của Babel còn nhận ra những dấu tích trong tác phẩm của Pieter Bruegel (the Elder), người đã đưa Babel đi từ một huyền thoại ra một thứ khác. Có ai đó đã chỉ ra rằng Breugel đã vẽ Tháp Babel bằng những kiến thức về kiến trúc từ Giác Đấu Thành của Rome được xây dưới triều đại Vespasian và hoàn tất với kẻ kế vị, Titus

Đêm Hoang Mạc
1.05.2018
Đêm Hoang Mạc

Về lại văn phòng, hắn gọi điện cho chủ quán Mèo Đen. Người đàn ông Mễ chuyên cung cấp các thứ hàng nóng cao cấp cho giới đại gia trong thành phố. Hãy thử một thứ mới này. Không phải cỏ, nấm, hay bột trắng, ông ta nói, đây là một linh dược hiếm hoi của thượng đế. Nó là một hành trình đi vào đầu óc, mở rộng trí não,

Tạp ghi tháng Tư: Vết thương
30.04.2018
Tạp ghi tháng Tư: Vết thương

Không hề có cảnh “từ bắc vô nam nối liền nắm tay” như Trịnh Công Sơn đã từng mơ mộng ngày nào! Chạy. Hễ còn chạy được là chạy.

43 năm và chuyện trò giữa hai người bạn gái
30.04.2018
43 năm và chuyện trò giữa hai người bạn gái



thấm vân: “sắp 30/4 rồi. vậy là đã 43 năm. 43 thanh xuân đời bọn mình bay cái vèo.”

mía: “ ừ lẹ thiệt. …

Trận cuối
30.04.2018

Ngày mai trận sống mái
ngày mai ta phản công
máu sẽ đổ thành sông
xương chất lên thành núi.

tháng tư, thơ chòm xóm
30.04.2018

sự tháo chạy của kim đồng hồ
khiến lịch sử tưng bừng đại hội
giây nhảy lên làm thủ trưởng
phút được bổ nhiệm làm chính trị viên mặt bằng

vẽ ♦ tứ diệu đế ♦ thắp nến ♦ Sàigon ♦ qua đường
30.04.2018

Em chỉ ra bất cứ khoảng trống nào
tôi đều nhớ kỹ
một con đường một hàng rào một phút một chữ
đều có chiều cao
thành phố này còn nhiều chỗ bí mật

TẾT MẬU THÂN CỦA MẸ
28.04.2018

Biết được “con đường” mẹ bò lê trong đêm đen, từ chiếc giường ngủ tới chỗ bàn thờ đã xiêu đổ, là nhờ những dòng máu quạnh quẽ, chỗ đậm chỗ nhạt, trên nền nhà. Đó cũng là “con đường mở rộng”, phóng lớn dấu vết được lịch sử nhận ra, là những xác người bày biện, là bao khổ đau riêng chịu, trải từ Lăng Ba Đình tới thềm nhà của mẹ.

Mẹ này là Mẹ của tôi.

Tự sự của chiếc môi
27.04.2018
Tự sự của chiếc môi


tranh Vương Ngọc Minh

Tự Sự Chiếc Môi Tháng Tư- 2018- 36inx 48in.

những ngày giữa tháng tư, tôi đã quên bẵng đi là kể từ cái ngày có chuyện chụp & chép …

@2006-2012 damau.org ♦ tạp chí văn chương Da Màu Web services provided by InfoResources Center, Inc. Log in | Entries (RSS) | Comments (RSS)